jueves, 26 de marzo de 2026

Getting the Vote Passage 9

 Composición No. 9



 ¡SOLO BARRO!

La palabra "adobe" viene de una palabra arabe "attub" o "al-tub", que significa un ladrillo seco. El nombre fue adaptado al idioma español y los españoles así describían un estilo de edificación que vieron de parte de los americanos nativos en el suroeste de los Estados Unidos. El adobe tradicional es 100 por ciento de lodo, sin aditivos (excepto a veces un poquito de paja picada). Las estructuras de adobe tienen una sensación especial. Las paredes macizos amortiguan el ruido adentro de ellas, creando silencio.  

Cuando está bien cuidado, la estructura hecho de adobe durará mucho tiempo. El pueblo de Taos, uno de las estructuras más viejas del nuevo mundo, tiene más que 900 años. Más que un millón y medio de personas viven en casas de adobe en Estados Unidos. Las paredes hecho de barro absorban al calor del sol durante el día, y mantiene ese calor durante la noche cuando es necesario. Los edificios hechos de adobe dan la impresión de estar formados de la tierra de la rueda del alfarero.

CUESTIONARIO:

 1. ¿Cuál es la raíz de la palabra “adobe”?

2. ¿De qué consiste el adobe?

3. ¿Alrededor de cuantas personas viven en casas de adobe en Estados Unidos?

4. ¿En tu opinión, que clase de construcción es lo mejor? ¿Prefieres el ladrillo, madera, adobe, etc.?

5. Describe las ventajas de una casa hecha de adobe.

Passage No. 9

 JUST MUD!

The word "adobe" most likely comes from the Arabic word "attub" or "al-tub", meaning a sun-dried brick. The name was adapted into the Spanish language and the Spanish used it to describe a style of building they learned from the Native Americans in the Southwest of the United States, which at that time was part of Mexico. Traditional adobe is 100 percent mud, with nothing added (except, sometimes, a little chopped straw). Adobe structures have a special feeling about them. The massive walls soften noise, creating a hushed silence within.  

If properly maintained an adobe structure can last a long time. The Taos Pueblo, one of the oldest structures in the New World, is over 900 years old. More than a half-million people in the United States live in adobe houses. The earthen walls absorb heat from the sun on the outside during the day, and then maintain the heat at night when it is needed. The adobe buildings give the impression of coming out of the earth as if they were formed on a potter's wheel.  

Questions:

1. What is the root of the word "adobe"?

2. What is adobe structures made of?

3. About how many people live in adobe houses in the United States?

4. What is the best type of structure? Do you prefer brick, wood, adobe, etc.?

5. Describe the benefits of an adobe house.


domingo, 22 de marzo de 2026

Poema para las Pascuas, 2026

ATEMPORALIDAD


Sábado, 14 de febrero de 2026

Dia de San Valentino


(Por: Karla, la poesía puede ofrecernos consuelo en el difícil camino de la Cuaresma y ayudarnos a superar lo que de otro modo parecerían tiempos sin esperanza).

Miro el calendario
Como muchos miran los mapas,
Para ver en qué momento del tiempo me encuentro.
¡El tiempo tiene muchas trampas!

¿En qué punto de ese plan estaré yo?
Miro cuánto hay que pagar.
Qué acontecimientos se avecinan.

Es toda una aventura
Así que solo espero estar presente.
En ese futuro día tan libre,
En algún lugar, de alguna manera, en lo que esta...

¡Expuesto frente a mí!

Poem for Lent, 2026

 Timelessness


Saturday, February 14, 2026
6:29 PM, Valentine's day.

(By: Karla, poetry can offer us solace on the difficult path of Lent and help us through what otherwise would seem to be hopeless times!)

I look on the calendar
Like many look on maps,
To see where I am in time.
Time has many traps!

Where in that plan will I be?
I look to see what is to be paid.
What events there to be laid.

It is quite an adventure
So I only hope I'll be present
On that future day so free,
Somewhere, somehow, it's

Exposed out in front of me!

viernes, 20 de marzo de 2026

Poema para las Pascuas, escrito El dia de San Patricio.

 ¡LA PUESTA DE SOL MÁS HERMOSA!



Martes, 17 de marzo de 2026
19:14

"Prepárense para lo peor,
Esperemos lo mejor".

(Por: Karla, traducido del Ingles)

Oh, luz amable
De la gran conversión
El cielo tan rojo;
pecado bautizado
por inmersión.

Anticipado a través de 
toda la historia.
Dudábamos alguna vez
Ver Este esplendor.

Oh, santa noche,
Bendito, libre de mal,
Presedecido es tu presencia
En esta gloriosa puesta de sol.

Quizás lo fue
La puesta de sol más 
Hermosa y picara,
Porque era el último ser visto...

Dando paso a la Gran Transformación.

Easter time poem written on St. Patrick's Day!

 THE MOST BEAUTIFUL SUNSET!




Tuesday, March 17, 2026
7:14 PM

      "Prepare for the worst,
        Hope for the best".

(By: Karla)

Oh, Kindly light
Of the great conversion
Sky such a deep red;
Baptized sin
by immersion.

Anticipated through all
History.
Splender we doubted
To ever see.

Oh, holy evening,
Blessed, free of evil,
Presaged is your presence
In this glorious setting sun.

Surely it was
The most beautiful sunset
so clever
Because it was the last...
        ever.

Giving way to transformation.

jueves, 19 de marzo de 2026

Getting the Vote, No 8

 Composición No. 8


EL SALON

Edouard Manet vivió entre 1832 y 1883. Era pintor, crítico, coleccionista y espectador de la escena de arte.

Pintaba el ambiente alrededor de él como él lo veía y disfrutaba. En una ocasión declaró, "debemos existir en el presente y ocuparnos con lo que conocemos". Esta frase llegó a ser la principal que guiaba su arte. Manet era un hombre sin problemas financieros. No era precisamente un hombre de "familia". Se casó con su maestra de piano, después de tener un hijo con ella. Amaba a "la buena vida" y podía permitirse ese lujo. Vivió una vida de Paris, teatros, cabarets, carreras, mujeres bonitas, cenas en lugares finos, con una variedad de buenos amigos y la adulación de artistas jóvenes. Esta era la buena vida.

Su arte no era siempre aceptado en "la escena de arte" de París, una entidad con el nombre de El Salón. Lo cual le causó grandes inquietudes. El Salón era una exhibición de la academia francesa.

Cuestionario:

1. Describe Edouard Manet.

2. ¿Qué era el Salón?

3. ¿Te gusta pintar o dibujar?

4. ¿Qué cosas pintaba Edouard Manet?

5. ¿Qué comentaba a respecto de pintar?

Passage No. 8

THE SALON

Edouard Manet lived from 1832 until 1883. He was a painter, critic, collector and spectator of the art scene.  

He painted the world around him as he saw it and enjoyed it. He once declared, “we must be of our time and work with what we see". This became the guiding principle of his art. Manet was a man without financial problems. He was not exactly a family man. He married his piano teacher, after producing a son with her. Manet loved good living and could afford it. He led a life of Paris, theatres, cabarets, races, pretty women, dinners in fine houses, with a variety of good friends and the adulation of young artists. It was the good life. 

His art work was not always accepted in the "art scene" of Paris, an entity called the Salon. This caused great concern to him throughout his career. The Salon was an annual exhibition of the French Academy. 

Questions: 

1. Describe Edouard Manet.

2. What was the Salon?

3. Do you like to paint or draw?

4. What did Edouard Manet paint?

5. What did he say about painting?


domingo, 15 de marzo de 2026

Getting the Vote Passage No 7

 Composición No. 7


EL METRO

Hace más que 100 años, la Opera Metropolitana, abrió las puertas en la calle 39 y Broadway en la Ciudad de Nueva York, el día 22 de Octubre de 1883.

Los ciudadanos que financiaron este proyecto eran los millonarios de esa época. Ellos quisieron asegurarse que el auditorio tuviera bastantes butacas - 122 en total - de modo que cada uno de los que habían colaborado con su importe, pudiera visitar el lugar y ser visto.

Desde el comienzo, el Metro presento a los mejores artistas del mundo. Enrico Caruso llego ahí en 1903. Criticas entusiastas, daban testimonio de la emoción musical del extraordinario Caruso, junto con el conductor, Arturo Toscanini.

Otras figuras legendarias fueron María Callas, Placido Domingo y Luciano Pavorotti. Esta "casa publica" se trasladó al Centro Lincoln, en Septiembre de 1966, y el edificio viejo fue derribado.

La ópera sigue siendo un gran negocio en la ciudad de Nueva York.

 Cuestionario:

1. ¿Cuándo abrió las puertas la opera metropolitano de Nueva York?

2. ¿Quiénes financiaron al proyecto?

3. ¿Quiénes eran algunos artistas que han actuado en el Metro?

4. Comente sobre tu música favorita.

5. ¿Cuántas butacas tenía el Metro?


Passage No. 7

 THE MET

More than 100 years ago, the Metropolitan Opera opened its doors at 39th and Broadway in New York City on October 22, 1883

The New Yorkers, who financed the venture, were the era's millionaires. They wanted to make sure that the auditorium had enough boxes - 122 in all - so that "everyone who mattered enough to subscribe could visit and be seen".

From the beginning, the Met featured the World's best artists. Enrico Caruso arrived in 1903. Rave reviews attested to the extraordinary musical excitement of Caruso, together with conductor Arturo Toscanini. Other legendary figures were Maria Callas, Placido Domingo and Luciano Pavarotti. The house moved to the classy Lincoln Center in September, 1966, and the old building was torn down. Opera is still big business in New York City.

Questions:

 1. When did the Opera of New York open its doors?

2. Who financed the project?

3. Name some artists who performed at the Metro.

4. What music do you like?

5. How many boxes did the Metro have?