TORRE DE MARFIL (¡traducido al inglés, más abajo!)
El término ¨torre de
marfil¨ se origina en el bíblico ¨Cantar de los Cantares¨ (7: 4) y más tarde fue
utilizado como un epíteto de María. A partir del siglo 19, ha sido utilizado
para designar un entorno de búsqueda intelectual desconectado de los problemas
prácticos de la vida cotidiana. En Inglés Americano uso también se utiliza como
forma abreviada de la academia o en la universidad, en particular los
departamentos de las humanidades y las ciencias sociales.
CANTAR DE LOS CANTARES, 7:4:
¨Tu cuello, como torre de marfil; Tus ojos, como los estanques
de Hesbón junto a la puerta de Bat-rabim; Tu nariz, como la torre del Líbano, Que
mira hacia Damasco¨.
(Leen: JOB, Capitulo 42)
Entre la línea muy fina de humildad y humillación, ciertamente, haya lugar para más actitudes de humildad.
Sin embargo, vocear lo que es injusto o abuso extremo es
necesario. ¿Cómo se puede hacerse estar escuchado
sin hacer demasiado barrullo?
No se puede esperar que las oraciones solucionen todo, pues,
¡hasta Dios debe hartarse de tanta queja!
Es tiempo de hacer acciones positivas, aunque pequeños, hacia una mejoría. Estar atento a nuestro alrededor; no dejar
pasar pequeños detalles de abuso o violencia que luego se aumentaran.
Hay situaciones, que por más que nos duelen mucho, sean
mejor entregados a la acción de la intervención divina. Si nosotros metemos la mano, solo hiciéramos más
daño. En lo peor de cualquier caso
dudoso, siempre es mejor esperar la justicia divina. Muchos preguntaran, ¨ por qué espero´
tanto¨? O ¨por qué´ aguanto´ tanto¨,
pero con el correr del tiempo tendrán una respuesta, y una vez que pase el
dolor del ayer, ese dolor será olvidado, y volverá cantos de júbilo.
Tarde o temprano, La verdad, emerge y da respuestas a las incógnitas.
IVORY
TOWER
The term ¨ivory tower¨ originates in the Biblical ¨Song of Solomon¨ (7:4):
¨Your neck
is like an ivory tower. Your eyes are
the pools of Heshbon by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon
looking toward Damascus¨,
(Read: JOB, Chapter 42)
(Read: JOB, Chapter 42)
The metaphor was later used as an epithet for Mary. From the 19th century, it has been used to designate an environment of intellectual pursuit disconnected from the practical concerns of everyday life. In American English usage it is also used as shorthand for academia or the university, particularly departments of the humanities and the social sciences.
Between the fine line of humility and being humiliated, there is surely room for more attitudes of humility.
On the
other hand, speaking up in cases of injustice or extreme abuse is necessary. Even God must get tired of so much complaining..
The time
has come to make actions, even if small ones, towards something better: More consciousness concerning our
environment; not letting even small details of abuse or violence go unattended,
in order to minimize their advance.
There are situations,
which even though they may cause much pain, are better off left to the action
of divine intervention. If we stick our
noses in, it could cause more damage. In
the worst of any doubtful situation, it is always advisable to wait upon divine
justice. Many will ask, ¨why did they
wait for so long¨? Or ¨Why did they allow so much wrongdoing¨?, But in its
time, the answers will appear, and once the pains of yesterday have passed,
that pain will be forgotten, and will turn into songs of jubilee.
Sooner or
later, truth emerges and gives answers to incognita.