VALENTINE MORNING
(dedicated to Nahuel Pennisi, a blind person and singer,
that I saw on a TV program, on 28, febrero, 2016)
Something
missing without her presence.
The value
of an essence she brings.
Before she
existed there was only a fierce silence.
What
emptiness before the sounding of the beats of her heart?
There existed
no sound; no desire in which to take part
Of in that
instant so unique and particular,
Like some
distant scene, vision, or ocean dawning;
Like a song
that gets to you,
That gets
to your deepest sensitivity;
Being that
song that something you had so lacked.
Like a
blind person who sees the World through music,
Seeing with
sounds a deeper, more profound World.
For the
very sensitive, there are few the perfect sounds,
Those which
make a great difference
And fill
our existence with greater meaning.
By: Karla
VALENTINE MADRUGADA
(dedicado a Nahuel Pennisi, un cantante y ciego
que vi en un programa en A24, el 28 de febrero, 2016)
La ausencia sin su presencia.
El valor del perfume que trae antes de que existiera,
Cuando hubo solo un silencia feroz.
¿Qué vacío sin el latido de su corazón?
No existía ni sonido, deseo, ni amor,
En lo cual tomase parte de ese instante tan particular;
Como un paisaje, visión intuición o amanecer del Mar.
Como una canción que te llega, que te llega a tu interior más
profundo.
Como ese algo que te había faltado tanto.
Como una persona ciega que ve un mundo del más allá, y hacia
la música.
Que ve con sonidos un mundo más hondo y profundo.
Para los muy sensibles, son pocos los sonidos, esos
perfectos,
Que hacen una diferencia para llenar la existencia con un
sentido
¡De mayor significado!
Por: Karla
No hay comentarios:
Publicar un comentario