sábado, 27 de abril de 2013

Passage 29/Colorado!


Passage No. 29 /Composicion No. 29
COLORADO
Colorado has many hilly mountains.
 El estado de Colorado, tiene muchas montañas y sierras. 
There is snow, and also museums, ski resorts, and tourist attractions.
 Alli hay nieve, museos, pistas de esqui y atracciones turisticas.
The highways pass through hills that seem to go on forever
 Las autopistas pasan por los cerros que parecen no tener fin.
There is a lot of spring water.
Hay mucha agua de manatiales.
The air is cool and fresh and squirrels run about back and forth.
El aire es fresco y nuevo y abundan las ardillas que corren de un lado a otro.
It is full of healthy, hardworking people.
 Este lugar, esta repleto de gente saludable y trabajadora.
There are many old, wooden houses from the days of the gold rush and brick buildings from that era.
 Se puede ver casas viejas de madera y edificios de ladrillo,que quedan de la era de la "fiebre" de oro.
Colorado is spacious, dotted with clouds.  It gives an easygoing feeling, yet lively and full of excitement.
Colorado es extenso, punteado con nubes.
Esto da un sentimiento de tranquilidad, pero a la vez animado y lleno de entusiasmo.
Questions:/Cuestionario:
1.  Nombra alguna caracteristica del paisaje de Colorado.
1. Name some characteristics of the landscape of Colorado.
    Colorado has many hilly mountains.
2.  What activities are available in Colorado?
2.  ¿Cuales son algunas actividades realizables en Colorado?
3.  What kind of houses might you find in Colorado?
3.  Describe las casas en Colorado.
4.  Name an animal common in Colorado.
4.  Nombre a un animal comun a Colorado.
5.  Describe the air of Colorado.
5.  Describe el aire de Colorado.

miércoles, 24 de abril de 2013

DREAMS ARE HOPE/Passage No. 28


Passage No. 28 - 17 de Mayo, 1999/Composicion No. 28
A HUGE ANIMAL/UN ANIMAL GRANDE
A camel is a large animal with a long neck.  El camello es un animal grande que tiene un cuello largo.
It lives in desert areas and has either one or two humps.  Este vive en el desierto y tiene uno o dos joroba.
A hump is a large, raised lump or part.  Una joroba es una parte voluminoso o elevado.
Tribes domesticated the camel in the South of Arabia about 2,500 B.C.  Los tribu domesticaron el camello en el sur de Arabia alrededor del año 2,500 a.c.
The animal has been linked with Arabia ever since.  Camels are still familiar sights in Saudi Arabia.  Este animal ha sido vinculado con Arabia desde entonces.
They ride majestically down valleys, graze beside Bedouin encampments and sometimes can seen in the rear ends of Datsun or Toyota pickup trucks.  Andan majestuosamente por las valles, apacentan al lado de campamentos de bedouinos y hasta se puede verlos en los traseros de camioneta Datsun o Toyota.
Today, some Arabs find it easier to drive the camels to their next destination.  En la actualidad, los arabes lo encuentran mas facil llevar a los camellos en vehiculos al proximo destino.
When it was first domesticated, the camel  changed the life of the drying, dying peninsula.  Ya cuando el camello fue domesticado, este cambio la forma de vivir en la peninsula, ya secante y agonizante.
It was a beast that could provide milk, meat, housing (woven camel hair tents) and transport.  Era una "bestia" que proveia leche, carne, cubierta, (tiendas tejidos del pelo de los camellos) y transporte.
It was the camel that made the desert caravan possible, crossing areas no man could manage without this large animal.  Ya era posible cruzar al desierto en caravana, pasando por areas que ningun hombre habria podido manipular sin este animal grande.
Cuestionario: 
1.  When was the camel domesticated?
1.  ¿Cuando se domestico al camello?
2.  What products do camels provide?
2.  ¿Que productos proveen los camellos?
3.  Have you ever seen a camel?  Tell about it.
3.  ¿Conoces el camello?  Comente sobre esto.
4.  What other animals are there in the desert?
4.  ¿Cuales otros animales suelen vivir en el desierto?
5.  What can you tell about Saudi Arabia?
5.  ¿Comente sobre el pais de Saudi Arabia?

viernes, 19 de abril de 2013


Passage No. 27 - 17 de Mayo, 1999/Composicion No. 27
THE RETURN OF THE LITTLE KITTENS / EL REGRESO DE LOS GATITOS
More than a month has gone by since the three little kittens came to our house to spend the afternoon. 
Mas de un mes ha pasado, desde que tres gatitos visitaron nuestra casa para pasar la tarde con nosotros.
They adventured into our house, but they really belong to the neighbor boy so he took them back to his house.
 Estos se acercaron a la casa, pero como en realidad pertenecian al joven vecino, el se los llevo a su hogar.
One kitten was black.
Uno de los gatitos era negro.
One had tiger-striped fur and the last was white with the bluest eyes ever seen.
 Otro tenia un pelaje parecido al de un tigre, y el ultimo era blanco con ¡los ojos mas azules nunca vistos!
They were all pretty.
Todos eran hermosos.
Last week the three kittens came peeking over the wall again. They seemed to recognize us.
 La semana pasada los tres gatitos volvieron nuevamente, asomandose sobre la pared. 
Ellos parecian reconocernos. 
They acted as if they wanted to come down to visit once again.
Parecian querer bajarse para visitarnos de nuevo.
Y uno por uno fue bajando cuidadosamente por la pared.
Mas tarde se asomaron por el mismo muro, dos gatos grandes. Eran los padres de los gatitos.
Ellos tambien se acercaron a saludarnos.
Pero esta vez mi vecino no los vino a buscar.
Pues el se habia mudado muy lejos.
Hoy mi casa esta muy alegre, llena de gatitos cariñosos que ronronean y juegan sin parar.

One by one they came down down carefully from the wall.
Later, two big cats looked down from the same wall. They were the kittens' parents.
They also approached to greet us.
This time my neighbor did not come to get them.
He had moved far away.
To this day my house is a very happy place, full of affectionate kitties that purr and play all the time.
 Questions/Cuestionario:
1.  How many kittens came to visit to the writer's house.
1.  ¿Cuantos gatitos habian ido a visitar  la casa del escritor?
2.  Describe the kittens.
2.  Describe a los gatitos.
3.  Why didn't the owner come back the kittens?
3.  ¿Por que no volvio el dueño a buscar a los gatitos?
4.  Do you have animals in your house?
4.  ¿Tienes animales en tu casa?
5.  Describe a dog.
5.  Describe algun perro.

viernes, 12 de abril de 2013

A peaceful Sunday!


Passage No. 26 - 17 de Mayo, 1999/Composicion No. 26
                    
QUIET SUNDAYS IN PATERNAL/DIAS TRANQUILOS EN PATERNAL

Diego Maradona made the area of Buenos Aires called "Paternal" famous with his great soccer playing.  Con su estupendo juego deportivo, Diego Maradona hizo famosa la zona de Buenos Aires que se llama "Paternal".

He played on that area's soccer team called "Argentina Juniors".  El jugaba en el equipo, Argentina Juniors" ahi. 

He started his soccer career there.  Era ahi donde empezo su carrera de futbol.

Paternal is also special because of its tremendously quiet Sunday afternoons.  La Paternal tambien es especial por sus tardes de Domingo tan tremendamente tranquilos.

You can walk on the streets and there is a special stillness to the place.  Se puede caminar por las calles y hay un quietud especial en el lugar.

In the distance people are making cookouts.  En la lejania hay gente haciendo asados.

Some children play with footballs.  Algunos niños juguen con pelotas de futbol.

The neighbors come out to wash their cars or chat.  Los vecinos salen para lavar a los autos o para charlar.

Since there are few cars on the streets on Sundays everything seems more quiet.  Desde que haya pocos autos en las calles los domingos, todo pareciera mas silencioso todavia.

domingo, 7 de abril de 2013

JUST ANOTHER DAY!


Passage No. 25
A FAVORITE DAY
 Sometimes, a regular day can become special when something happens that is important, like a wedding, birth, graduation, encounter with a loved one, or the arrival of a new pet in the home.  A day is also special when we remember a special event that happened on the same date.  The majority of people love to celebrate the last day of the year (or the day of their birthday).  It doesn't matter if this day happens on Monday, on Wednesday, on a Saturday, or any other day of the week.  In this case, the illusion of beginning a new year, or of renewing the hopes, transforms the day into a favorite.
What is your favorite day?  Most people like Saturday or Sunday because it is the weekend.  They usually don't have to work or go to school.  Often they can sleep late and they have less responsibility on these days. Friday is sometimes a favorite because it is the last day of the working week.  Many people feel they can relax on that day.
In English we say "T.G.I.F." which are acronyms for "Thank God It's Friday!"
Mondays are not favorite days usually.
That day starts the week and usually means more work and less play.
 Daze means "to make confused or unable to think clearly".  This is especially as a result of being hit, or of a very good or bad piece of unexpected news.  This word sounds exactly like the word "days".  You should not confuse the word with "days", which is the plural for a period of 24 hours.  The words sound the same, but their spellings are different.
You can understand the different meanings by the way they are used in a sentence.
In English many people make "plays on words", using the ones that sound the same, but have other meanings.   There is an expression in English, "these are the days of our lives".
Now, doesn't that daze you!
(Look up the words "homophone" and "homograph" in the dictionary.  Compare them.)
Questions:
1.  Why do most people prefer Saturday and Sunday?
2.  Why is Friday sometimes a favorite day?
3.  Is Monday usually a favorite day?
4.  What is the definition of the word, “daze”?
5.  Look up the word "expression" in the dictionary.  What is a common expression?  Name some.


Composición No. 25
(TU DIA FAVORITO)
A veces los días se vuelven favoritos, cuando en el transcurso de ellos sucede algo importante, como un casamiento, un nacimiento, una graduación, el encuentro con un ser querido, o la llegada de una mascota al hogar.  O cuando recordamos, algún hecho ocurrido años anteriores en esa misma fecha.  La mayoría de las personas, adora el festejo del último día del año (o el de su cumpleaños) sin importar si esta sucede un lunes, un miércoles, un sábado o cualquier otro día de la semana.  En este caso, la ilusión de empezar un nuevo año, y de renovar las esperanzas, transforma el día en favorito. 
¿Cuál es tu día favorito?
 A la mayoría de la gente, le gusta el sábado o el domingo por ser el fin de semana.  Usualmente, no tienen que ir al trabajo o a clases.  A menudo, pueden dormir hasta tarde, y tienen menos responsabilidades en estos días.  Muchas veces, el viernes es un día favorito porque es el último día de la semana de trabajo.  Es posible relajarse en este día.  En ingles, es común usar las siglas "T.G.I.F" para la expresión familiar,
"Thank God It's Friday"! (¡Gracias a Dios, llego el viernes!)
Usualmente, los lunes no son días preferidos.
Ese día empieza la semana, y generalmente significa más trabajo y menos juego.
 La palabra "daze" significa "confuso o incapaz de pensar claramente".
Esto, especialmente como resultado de un golpe, o al enterarse de una buena o mala noticia inesperada.  Esta palabra suena exactamente como la palabra "days".  No confundas esta palabra con "days" (días), que es el plural de un periodo de 24 horas.  Estas palabras suenan igual, pero se deletrea en formas diferentes.  Se pueden comprender los diferentes significados según como se las usa en una determinada oración.
 En ingles, mucha gente hace "jueguitos" usando palabras que suenan igual, pero que tienen diferentes significados.
Hay una expresión familiar en ingles, "estos son los días de nuestras vidas".
¡Ahora, no te deslumbra esto!
Cuestionario:
Busca las palabras "homófono" y "homógrafo" en el diccionario.  Compara.
1.  ¿Por qué la mayoría de la gente prefiere sábado y domingo?
2.  ¿Por qué el viernes suele ser un día preferido?
3.  ¿Los lunes son días preferidos?
4.  ¿Cual es la definición de la palabra "daze"?
5.  Busca la palabra "expresión familiar" en el diccionario.  Explica el  significado.  ¿Cuales son algunas expresiones familiares?

viernes, 5 de abril de 2013

JUGANDO A LA ZARIGUEYA!!! PLAYING POSSUM!!!


A PRIMITIVE SPECIES
NOTICE IN THIS PASSAGE THAT IN ENGLISH WE USE THE POSSESSIVE PRONOUN "ITS" WITH PARTS OF THE BODY.  IN SPANISH THE ARTICLE IS USED.
FIJENSE QUE EN ESTA COMPOSICION EN INGLES SE USA EL PRONOMBRE POSESIVO "ITS" CON LAS PARTES DEL CUERPO.  EN ESPAÑOL SE USA ARTICULOS.
Passage No. 24 – May 14, 1999/Composicion No. 24
A PRIMITIVE SPECIES/ESPECIE PRIMITIVA
The possum (or opossum) is the only marsupial in North America.  La zarigueya (o opossum) es la unica marsupial en America del Norte. 
It has a very small brain, but a large capacity to feed and breed.  Tiene un cerebro pequeño, pero a la vez una capacidad importante para mantenerse y reproducir.
It is called the Virginia opossum.  Es el opssum "virginia".
Marsupials are born after a short gestation period.  Las marsupiales nacen despues de un periodo corto de gestacion.
Then they continue to grow and develop while attached to the mother's teats.  Luego, siguen creciendo y desarrollandose, ligado a los tetilla de la mama.
The mother has a pouch and can carry her children with her.  La mama tiene un bolsa pequeña y puede llevar a su cria consigo.
She is a lucky female, who has no need for babysitters!  Esta es una femenina con suerte. ¡No necesita nodriza!
John Smith first wrote about the opossum in 1612 in Virginia.  El primero de escribir acerca del opossum in 1612 era John Smith, en Virginia.
He described them as having a head like a swine, a tail like a rat, and as being the size of a cat.  El los describio como el tamaño de un gato con la cabeza de un puerco y la cola como una rata.
The animal does not live long, only about one or two years.  Este animal no vive muchos años, solo alrededor de dos años.
It reproduces quickly.  Reproduce rapidamente.
It is common to say, "playing possum" because of the tendency for this animal to stay motionless with its eyes and mouth open for hours as it pretends to be dead!  Hay un refran comun que dice "jugando al zarigueya", por la tendencia de este animal quedarse sin mover y con los ojos y boca abiertos por horas, ¡mientras se finge estar muerta!
Questions:
Cuestionario: 
1.  Is the opossum an intelligent animal?
1.  ¿Es un animal inteligente el zarigueya?
2.  Describe an opossum.
2.  Describe el zarigueya?
3.  When did John Smith first write about opossums?
3.  ¿En que año escribio John Smith sobre los zarigueya?
4.  How big is an opossum?
4.  ¿De que tamaño es el zariguaya?
5.  What does it mean to say, "playing possum"? 
5.  Explique que quiere decir "jugando al zariguaya?

lunes, 1 de abril de 2013

Hombres de Fe en la vida cotidiana! Men of Faith in everyday life!


Written on May 14,/ 14 de Mayo, 1999
Passage No. 23/Composicion No. 23
THE HISTORY OF THE UMBRELLA/LA HISTORIA DE LAS PARAGUAS
 NO ONE KNOWS EXACTLY WHEN THE UMBRELLA WAS INVENTED.  Nadie sabe exactamente cuando se inventio a las paraguas.
There are records of some kind of parasol structure as far back as 2686 B.C. where Nut, a celestial goddess in the Old Kingdom of Egypt is compared to a parasol.  Hay archivos de alguna clase de sombrilla o parasol desde la fecha de 2686 a.c., en que compararon a "Nut", una diosa celestial en el viejo reinado de Egipto a un parasol.
Romans used the umbrella to protect citizens from the sun.  In India it was associated with gods of fertility, harvest, death and rebirth.  Los romanos usaban las paraguas para proteger a los ciudadanos del sol.  En la India este era asociado con dioses de fertilidad, cosechas, muerte, y renacimiento.
 In 1938 Britain's Prime Minister, Neville Chamberlain carried an umbrella back from Munich while announcing "peace for our time".  En 1938 el Ministro primo de Gran Bretania, Neville Chamberlain, llevaba con si unas paraguas cuando volvia de Munich.  Anunciaba "la paz en el tiempo actual".
He inspired a style, and the umbrella is still sometimes called a Chamberlain.  Era inspiracion de un estilo, y las paraguas todavia se llama por el nombre "Chamberlain", a veces.
British soldiers have been known to carry their umbrellas into battle.  Los soldados britanicos han sido conocidos por llevar a las paraguas en batalla.

Among the first to use umbrellas were Clergymen since they attended funerals and were exposed to the weather.  Entre los primeros en utilizar a las paraguas eran los hombres de fe, como atendian a funerales y estaban expuestos al mal tiempo.
The umbrella certainly is a curious and useful invention!  ¡Lo cierto es que las paraguas son un invento curioso y util!
Questions:
Cuestionario:
1.  When was the umbrella invented?
1.  ¿Cuando se invento las paraguas?
2.  Tell about India and the umbrella.
2.  Comente sobre la India y las paraguas.
3.  Who was Neville Chamberlain?
3.  ¿Quien era Nevine Chamberlain?
4.  Why did Clergymen first use umbrellas?
4.  ¿Por que eran los hombres de fe los primeros en utilizar a las paraguas?
5.  Why did British soldiers sometimes carry umbrellas onto the battlefield?
5.  ¿Por que llevaban los soldados las paraguas en los campos de batalla?