jueves, 30 de octubre de 2025

Dreams are Hope. No. 4, in Spanish and then in English!

 

Composicion No. 4

RABANITOS RANCIOS

A Osvaldo le gustaban muchísimo los rabanitos.
El jardinero cuidaba las tierras que Osvaldo había asignado para cosechar verduras y él era una persona muy prudente.  
Un día coloco un cartel que decía, "No coman los rabanitos.  
Están rancios por la orina de perro".
El cartel permaneció ahí por varios meses.
Osvaldo observo que los rabanitos, que al tanto le gustaban, habían desaparecido del campito.
"Algo extraño pasa", pensó él.
Entonces, se acercó a la casa del jardinero y pidió un vaso de agua.
Cuando el jardinero abrió la puerta de la heladera, Osvaldo observo que estaba lleno de rabanitos.
Él preguntó al jardinero sobre los rabanitos.
"A mí me gustan mucho los rabanitos", confeso el jardinero.
Osvaldo respondió, "A mí también me gustan mucho los rabanitos.  ¡Compartamos los!".
El jardinero se vio forzado a ceder.
Desde ese día, Osvaldo y el jardinero compartían los rabanitos.
 Cuestionario:
1.  ¿Una parte del campito, estaba destinada a la cosecha de hortalizas?
2.  ¿Estaban rancios los rabanitos realmente?
3.  ¿Que observo Osvaldo con respecto  a los rabanitos?
4.  ¿Cómo fue que Osvaldo descubrió donde estaban los rabanitos?
5.  ¿Que tenían en común Osvaldo y el jardinero?

Passage No. 4-
RANCID RADISHES

Osvaldo loved radishes.
A gardener took care of the lands that Osvaldo had assigned to harvest vegetables. The gardener was a very prudent person.
One day he put up a sign that read, "Do not eat the radishes. Rancid because of dog urine".  
The sign stayed there for several months.
Because he liked radishes so much, Osvaldo noticed that the radishes disappeared from the fields.
"Something strange is going on", he thought.
He went to the gardener's quarters and asked for a glass of water.
When the gardener opened the refrigerator door Osvaldo noticed that it was full of radishes.
He asked the gardener about the radishes.
"I love radishes", the Gardener confessed.
Osvaldo replied, "I love radishes too.  Let's share them¨.
The gardener was forced to concede.
From that day forward Osvaldo and the gardener shared the radishes.
Questions:
1. Was some of the land used to grow vegetables?
2. Did something spoil the radishes?  Explain.
3. Did Osvaldo notice that the radishes disappeared?
4. Did Osvaldo find the radishes?  Explain.
5. What did the gardener and Osvaldo have in common?

Dreams in Spanish and then English, No. 3

SILVER LININGS 

DREAMS ARE HOPE!


Composición Nº 3

LA SECRETARIA ESPAÑOLA

Francisco  residía en  Argentina.  

Su secretaria era una mujer española, joven, radiante y de buena presencia.  

Ella vino a vivir a la Argentina y Francisco le dio  trabajo.

Ella era muy trabajadora y Francisco estaba contento con esto.

 Un día, el hermano de Francisco llego a la oficina.  

Francisco no estaba consciente de los cambios, pero algo era distinto.

  Meses después, la hija de Francisco, estando en la casa de su abuela, vio una foto.

 "¡Mira, papa!  Es tu secretaria con mi tío", exclamo la niña. 

Y fue así, como Francisco perdió una secretaria, pero gano una gran cuñada.

 ¡Luego, el hermano de Francisco se trasladó a España y ahora es dueño de un importante restaurante italiano, junto con su esposa (la ex- secretaria)!


Cuestionario:


1.  Describe a la secretaria de Francisco.

                                                                                                                                                            

2.  ¿Francisco se sentía feliz con el trabajo de su secretaria?

                                                                                                                                                                      

3.  ¿Que  vio la hija de Francisco en la casa de su abuela?

 

4.  ¿En qué momento Francisco noto que su secretaria había cambiado?

                                                                                                                                                                        5. ¿A dónde se trasladaron el hermano y la secretaria de Francisco?

Dreams in Spanish, then in English. No 2!

Composición No. 2

 LA TIA MELLIZA
Como Francisco había nacido antes que su tía, le parecía extraño que el pudiera ser el sobrino.
La tía de Francisco nació aproximadamente seis meses después que Él.  
La madre de Francisco trabajaba como maestra, es por eso que la abuela debió cuidar de Él y de su Tía al mismo tiempo.
Uno se sentaba a su derecha y el otro a su izquierda.  Ellos se criaban juntos y sentían que eran  mellizos.  
Era verdaderamente algo especial  verlos.  La tía era más joven que su sobrino, pero esto no causaba problemas.
Esto, era en realidad, algo bueno. ¿Esto resultaba confuso?  Lo que hay que saber es que Francisco adora a su tía.
Cuestionario:  
1.  ¿Francisco es mayor que su tía? ¿Por cuánto tiempo?
2.  ¿Trabajaba la mama de Francisco?  ¿De que trabajaba?
3.  ¿Francisco, quería a su tía?
4.  Describe el parentesco, que se presenta en esta composición.
5.  ¿Tú tienes tíos o tías? Comenta sobre parientes.

No. 2
THE TWIN AUNT
Since Francisco was born first it seemed strange that he was the nephew.  His Aunt was born about six months after Francisco.  His mother worked as a teacher so Francisco´s grandmother took care of both Francisco and her daughter, the Aunt, at the same time.
One was on the right and one was on the left.  They were very close and almost like twins.  It was quite a sight to see.  The Aunt was younger than the nephew, but it wasn't a problem.  It was actually a good thing.  Is this confusing?  What you should know is that Francisco likes his Aunt very much
Questions:
1.  Was Francisco older than his Aunt and by how much? 
2.  Did Francisco’s mother work in a job and what did she do?  
3.  Did Francisco like his Aunt?  
4.  Describe the relationships in the passage?  
5.  Do you have any aunts or uncles?  Talk about relationships.

DREAMS in Spanish and English. No 1...

 LOS SUENOS SON ESPERANZA 



Composicion No. 1 – 

MUSEOS

El museo es un edificio en donde se exhibe objetos de interés histórico, científico o artístico.

Las personas pueden visitarlos y aprender de ellos.  A algunas personas les gustan los museos, y otras personas los encuentran aburridos.

Los museos modernos intentan exhibir atracciones especiales para las personas que los visitan.

En muchos se puede encontrar computadores, ascensores particulares, aparatos eléctricos, u otras maneras para exponer y contar la información al respecto de los objetos en los museos.

La mayor parte de los museos intentan capturar al ojo, oído y prácticamente todos los sentidos de los visitantes.

Cuestionario:

1 ¿Qué objetos se encuentra en un museo?

2. ¿A las personas les gusta el museo?

3.  ¿Hoy en día, qué novedades se encuentran en los museos?

4.  ¿Los museos a veces tienen computadores?

5.  Cuente alrededor de una experiencia en un museo.

DREAMS ARE HOPE

Passage No. 1 

MUSEUMS

A museum is a building where objects of historic, scientific or artistic interests are kept. Museums have many interesting items.

People can go to see them and learn from them.  Some people like museums, but some people find them boring. 

Modern-day museums try to have special attractions for the people that go to them.

Many have computers, special elevators, electrical devices, or other means to show and tell the information about the objects in the museum. 

Most museums try to catch the eye, ears and virtually all of the senses of their visitors.

Questions:

1. What objects can be found in a museum?

2. Do people like museums?

3. What innovations do museums use nowadays?

4. Do museums use computers?

5. Tell about an experience in a museum.

INDICE - INDEX - LOS SUENOS SON ESPERANZA


Voy a mandar de a poco mi libro asi pueden practicar Ingles o Espanol facilmente de a poco. 

I'm going to send my book a little at a time so you can practice Spanish or English at ease since it is translated.


SILVER LININGS ~ DREAMS ARE HOPE.

By: Karla Marie Wagener Napolitano.

Contact: karlamwagener@gmail.com

Cover design Juan Facundo Pedernera

Layout Juan Facundo Pedernera

Contact: belgicastudio@gmail.com

First edition

Buenos Aires 2022



LOS SUENOS SON ESPERANZA

INDICE

1.  MUSEOS

2.  LA TIA MELLIZA

3. LA SECRETARIA ESPAÑOLA

4.  RABANITOS RACIAS

5.  SENDAS EN LAS LADERAS

6.  LAS SENDAS DE BICICLETA DE ALBUQUERQUE

7.  LOS ABUNDANTES ARBOLES DE BUENOS AIRES

8.  AMPLIAR EL CONOCIMIENTO

9.  LOS BENEFICIOS DEL AGUA

10.  LOS COLCHAS DE ECUADOR.

11.  POPAYAN, COLOBIA

12.  LA SALSA DEL AMOR

13.  LOS MUEBLES DE LA ABUELA

14.  CRISTO DE LA RESURECCION

15.  LOS SUEÑOS

16.  EL SUPERMERCADO

17.  EL ARBOL DE LA ECOLOGIA (FICUS)

18.  EL TIGRE

19.  LA FABRICA DE PIZZA

20.  ABIGAIL ADAMS

21.  CHICO VIVE

22.  LA PARADA DE CAMION

23.  LA HISTORIA DE LA PARAGUAS

24.  UNA ESPECIA PRIMITIVA

25.  EL TORNADO

26.  UN DIA FAVORITO

27.  EL RETORNO DE LOS GATITOS

28.  UN ANIMAL GRANDE.

29.  COLORADO

30.  EL PARQUE CENTRAL

"DREAMS ARE HOPE".

INDEX.

 1.  MUSEUMS

 2.  THE TWIN AUNT

 3.  THE SPANISH SECRETARY

 4.  THE RANCID RADISHES

 5.  PATHS IN THE FOOTHILLS

 6.  THE BICYCLE PATHS OF ALBUQUERQUE

 7.  THE MANY TREES OF BUENOS AIRES

 8.  WIDEN YOUR HORIZONS

 9.  THE BENEFITS OF WATER

10.  QUILTS OF ECUADOR

11.  POPAYAN, COLOMBIA

12.  THE LOVE SAUCE

13.  GRANDMA'S FURNITURE

14.  A RESURRECTED CHRIST

15.  DREAMS

16.  THE SUPERMARKET

17.  THE ECOLOGY TREE

18.  EL TIGRE

19.  THE PIZZA FACTORY

20.  ABIGAIL ADAMS

21.  CHICO VIVE

22.  THE TRUCK STOP

23.  THE HISTORY OF THE UMBRELLA

24.  A PRIMITIVE SPECIES

25.  THE TORNADO

26.  A FAVORITE DAY

27.  THE RETURN OF THE LITTLE KITTENS

28.  A LARGE ANIMAL

29.  COLORADO.

30.  CENTRAL PARK

Dreams are Hope - Prologue

 


PROLOGUE – DREAMS ARE HOPE

Sometimes one finds happiness when they least expect it.  Happiness often turns up ¨out of the blue¨.  Or perhaps we learn to appreciate what we already have, and are able to fulfill dreams.

Jacqueline Kennedy Onassis found wellbeing in the simple things of life, as the end of her life came about.  As she wrote to a friend, ¨being with you would make me laugh.  The greatest healer! This is your gift… I shall look forward to our doing something together in a while when all this first part is over…¨

Many people who seek after fame, riches or power, finally recapture their lives wondering at how the key to happiness is often in pleasures such as family, friendship and work.

Jacqueline also said, ¨You have to do something you enjoy.  That is the definition of happiness:  the complete use of one´s faculties along the lines leading to excellence in a life affording them scope¨.

Some say happiness is the right balance, others say it is sharing and caring for others, perhaps developing skills and abilities. There are some that say happiness does not exist at all!

James Allen, an English writer made many inspirational comments like, ¨The more tranquil a man becomes, the greater is his success, his influence, his power for good.  Calmness of mind is one of the beautiful jewels of wisdom¨, or ¨Dream lofty dreams, and as you dream, so shall you become. Your vision is the promise of what you shall one day become; your ideal is the prophecy of what you shall at last unveil.”

So, be encouraged to dream and create. Experiencing life through imagination will develop character, and practice positive conversation because it adds much to life.

Here are some lyrics of a song about hope that I wrote in Spanish and then translated into another version in English.  Luciano Buongiorno (Musician and friend) put the music. Later he translated it into an Italian version.

CANZONE DI LA SPERANZA

La canzone piu bella

E la che canto con te.

Cantando tutti insieme

Facciamo qualcosa di meglio.


La canzone piu bella,

Cantando con te.

Aggiungone Molti voci,

Facciamo qualcosa di meglio.

Canzone, Canzone, etc.

Whatever the language, hope grows when we sing and dream, and make use of healthy communication.  Also, if we can make music and conversation out of the tough times that makes even the clouds worthwhile! The purpose of this book is to encourage positive conversations.

Note that Dreams are Hope has a version in English and a version in Spanish. It is not intended to be an exact translation.


HOPE’S SONG

The most beautiful song

Is one I sing with you!

Singing all together

We make something new.


The most beautiful song,

Singing together.

In joining many voices,

Everything becomes anew.


Song thrush, tenderly,

Song thrush of the future.

Something to hit for,

Goals to reach out for.

Bis: Mysterious song,

       Blessed those who sing

       Sublime grace

       For those who sing.

Bis: Hope always grows

       In the sound of happy lyrics.

       Hope continues to grow

       As we sound out in happy song.                  

       By: Karla Wagener

Los SUENOS son ESPERANZA-- Prologo



Agragecimientos:Y Prologo en Espanol.Gracias a José Luciano Buongiorno por animarme mucho y también la familia Laiza-Zelaya por orientarme a hacer conversación divertida, especialmente Enrique Zelaya por su buen humor y por hacer posible las juntas que tuvimos. Y gracias a Graciela Cardoso por siempre estar presente y apoyarme.

ACKNOWLEDGEMENTS

Great thanks to Jose Luciano Buongiorno for so much encouragement and also the Laiza-Zelaya family for making fun conversations with me, especially Enrique Zelaya with his good humor and who made it possible for us to have get-togethers. And thanks to Graciela Cardoso who is always there for me and supports my projects.


PRÓLOGO - LOS SUEÑOS SON ESPERANZA

A veces uno encuentra la felicidad cuando menos la espera.  La felicidad a menudo surge "de la nada".  O tal vez aprendamos a apreciar lo que ya tenemos al cumplir los alcanzando a realizar los sueños.

Jacqueline Kennedy Onassis encontró el bienestar en las cosas simples de la vida, cuando se acercaba el final de su vida. Como le escribió a un amigo, “estar contigo me haría reír. ¡La mejor sanación! Este es tu regalo ... Espero con ansias que hagamos algo juntos en un tiempo cuando toda esta primera parte haya terminado ... ¨

Muchas personas que corren atrás de la fama, la riqueza o el poder, finalmente, recuperan su esencia preguntándose en cuáles son las claves de la felicidad y descubren que es a menudo en los placeres como la familia, la amistad y el trabajo.

Jacqueline también dijo: “Uno Tiene que hacer algo que disfrute. Esa es la definición de felicidad: el uso completo de las propias facultades en la línea que conduce a la excelencia en una vida que les dé solidez”.

Algunos dicen que la felicidad es el equilibrio correcto, otros dicen que es compartir con otros, y cuidar a los demás, o quizás desarrollando habilidades y destrezas. ¡Hay algunos que dicen que la felicidad no existe en absoluto!

James Allen, un escritor inglés hizo muchos comentarios inspiradores como, ¨Cuanto más tranquilo se vuelve un hombre, mayor es su éxito, su influencia, su poder para el bien.  La calma de la mente es una de las hermosas joyas de la sabiduría”, o “Sueña sueños nobles, y así como sueñas, así te convertirás. Tu visión es la promesa de lo que serás un día; tu ideal es la profecía de lo que finalmente desvelarás”.

Así que anímate a soñar y crear. Experimentar la vida a través de la imaginación que desarrolla el carácter, y practique el Arte de la conversación positiva porque esto agrega mucho a la vida. 

El propósito de este libro es animarnos a hacer conversaciones positivas.

Aquí hay algunas letras de una canción sobre la esperanza que escribí en español y luego traduje al inglés. Luciano Buongiorno (músico y amigo) puso la música, y luego lo tradujo al italiano. Cualquiera que sea el idioma, la esperanza crece cuando cantamos, soñamos y hacemos comunicación saludable.  

Además, cuando hacemos música y conversaciones de los tiempos difíciles esto hace valer hasta las nubes.

Sueños son Esperanza tiene una versión en español y una en inglés.  No son traducciones exactas, si no versiones propias.

CANCION DE LA ESPERANZA

La canción más hermosa

Es la que canto contigo…

Cantando todos juntos,

Haremos algo mejor.


La canción más hermosa,

Cantando contigo,

Al sumar muchas voces,

Haremos algo mejor.

(Estribillo):

Canción, canción de ternura,

Canción, canción, futura,

Algo para alcanzar,

Desafíos salir a cantar…

Bis: Canto, Misterioso,

Dichoso para entonar,

Sublime Don, ¡poder amar!

Bis: Crece la esperanza,

Al cantar un canto alegre.

Crece la esperanza,

¡Al Cantar una alegre canción!

Por: Karla                                  Wagener

miércoles, 29 de octubre de 2025

DREAMS ARE HOPE! Index



Voy a mandar de a poco mi libro asi pueden practicar Ingles o Espanol facilmente de a poco. 

I'm going to send my book a little at a time so you can practice Spanish or English at ease since it is translated.

Collect Silver Linings!

SILVER LININGS ~ DREAMS ARE HOPE.

By: Karla Marie Wagener Napolitano.

Contact: karlamwagener@gmail.com

Cover design Juan Facundo Pedernera

Layout Juan Facundo Pedernera

Contact: belgicastudio@gmail.com

First edition

Buenos Aires 2022



LOS SUENOS SON ESPERANZA

INDICE

1.  MUSEOS

2.  LA TIA MELLIZA

3. LA SECRETARIA ESPAÑOLA

4.  RABANITOS RACIAS

5.  SENDAS EN LAS LADERAS

6.  LAS SENDAS DE BICICLETA DE ALBUQUERQUE

7.  LOS ABUNDANTES ARBOLES DE BUENOS AIRES

8.  AMPLIAR EL CONOCIMIENTO

9.  LOS BENEFICIOS DEL AGUA

10.  LOS COLCHAS DE ECUADOR.

11.  POPAYAN, COLOBIA

12.  LA SALSA DEL AMOR

13.  LOS MUEBLES DE LA ABUELA

14.  CRISTO DE LA RESURECCION

15.  LOS SUEÑOS

16.  EL SUPERMERCADO

17.  EL ARBOL DE LA ECOLOGIA (FICUS)

18.  EL TIGRE

19.  LA FABRICA DE PIZZA

20.  ABIGAIL ADAMS

21.  CHICO VIVE

22.  LA PARADA DE CAMION

23.  LA HISTORIA DE LA PARAGUAS

24.  UNA ESPECIA PRIMITIVA

25.  EL TORNADO

26.  UN DIA FAVORITO

27.  EL RETORNO DE LOS GATITOS

28.  UN ANIMAL GRANDE.

29.  COLORADO

30.  EL PARQUE CENTRAL

"DREAMS ARE HOPE".

INDEX.

 1.  MUSEUMS

 2.  THE TWIN AUNT

 3.  THE SPANISH SECRETARY

 4.  THE RANCID RADISHES

 5.  PATHS IN THE FOOTHILLS

 6.  THE BICYCLE PATHS OF ALBUQUERQUE

 7.  THE MANY TREES OF BUENOS AIRES

 8.  WIDEN YOUR HORIZONS

 9.  THE BENEFITS OF WATER

10.  QUILTS OF ECUADOR

11.  POPAYAN, COLOMBIA

12.  THE LOVE SAUCE

13.  GRANDMA'S FURNITURE

14.  A RESURRECTED CHRIST

15.  DREAMS

16.  THE SUPERMARKET

17.  THE ECOLOGY TREE

18.  EL TIGRE

19.  THE PIZZA FACTORY

20.  ABIGAIL ADAMS

21.  CHICO VIVE

22.  THE TRUCK STOP

23.  THE HISTORY OF THE UMBRELLA

24.  A PRIMITIVE SPECIES

25.  THE TORNADO

26.  A FAVORITE DAY

27.  THE RETURN OF THE LITTLE KITTENS

28.  A LARGE ANIMAL

29.  COLORADO.

30.  CENTRAL PARK

sábado, 4 de octubre de 2025

Peringrinacion de la vida!

 CUERPO MÍSTICO


Traducido del Ingles! Pierde El humor pero hacemos lo que podamos. ANIMO!!!

(Por: Karla Wagener, Conocí a mi esposo hace 50 años el 4 de octubre de 1975. 50 años. ¡Medio siglo! Mi mamá murió el 7 de octubre de 1982. Le sostuve la mano hasta el mismo segundo en que expiró. La perigrinación a Luján es el 4 de octubre.
Practica tu espanglish, jajaja!)

(Entrar, salir)
Un solo Espíritu en todo.)

CUERPO MÍSTICO

En la quietud de la concentración
Se puede ver una luz especial.
En dulce meditación,
Las respuestas de alguna manera llegan.

Hay un plan más grande
La intuición puede idear.
Está aquí en la luz.
Sentido profundamente por los más sabios.

Puedes viajar a través del tiempo,
Desentraña tu propósito,
Y ver la razón
De todo lo que existe,
Percibiendo la dicha,
Comprensión
a través de la aceptación
Estamos hechos de luz,
¡Brilla intensamente!
Viviendo como uno solo
En dulce armonía.









Pair in Grin Nation, hahaha!

 




MYSTICAL BODY


(By: Karla Wagener, I met my husband 50 years ago on October 4, 1975. 50 years. Half a Century! My mom died on October 7, 1982. I held her hand until the very second she expired. The peregrination to (the Virgin in) Lujan is on October 4, 2025.
Practice your Espanglish, hahaha!)

        (Walk In, Walk out
        One Spirit all about.)

MYSTICAL BODY

In the quietness of concentration
A special light can be seen.
In sweet meditation,
Answers somehow beam.

There is a greater plan
Intuition can devise.
It's here in the light
Felt deeply by the most wise.

You can travel through time,
Unravel your purpose,
And see into the reason
Of all that exists,
Perceiving bliss,
Understanding
through acceptance
We are made of light,
Shine bright!
Living as one
In sweet harmony.