Passage No. 2
NOTA:
para decir "nacer" en ingles formamos el verbo
"to be" (conjugado) con el participio pasado "born".
"both" quiere decir "ambos"
Composicion No. 2
THE TWIN AUNT/LA TIA
MELLIZA
Since Francisco was
born first it seemed strange that he was the nephew. Como Francisco habia nacido antes que su tia,
le parecia extraño que el pudiera ser el sobrino.
His Aunt was born about six months after Francisco. La tia de Francisco, nacio aproximadamente,
seis meses despues que El.
His mother worked as a teacher so the grandmother took care
of both Francisco and the Aunt at the same time. La madre de Francisco trabajaba como maestra,
es por eso que la abuela debio cuidar de El y de su Tía al mismo tiempo.
One was on the right and one was on the left. They were very close and almost like
twins. Uno se sentaba a su derecha y el
otro a su izquierda. Ellos se criaban
juntos y sentian que eran mellizos.
It was quite a sight to see.
The Aunt was younger than the nephew, but it wasn't a problem. Era verdaderamente algo especial verlos. La tia era mas joven que su sobrino , pero
esto no causaba problemas .
It was actually a good thing. Esto, era en realidad, algo bueno. Is this confusing? ¿Esto resultaba confuso? What you should know is that Francisco likes
his Aunt very much. Lo que hay que saber
es que Francisco adora a su tia.
Questions: Cuestionario:
1. Was Francisco older than his
Aunt and by how much? 1. ¿Francisco es mayor que su tia? ¿cuantos años
mas tenia?
2. Did Francisco’s
mother work in a job and what did she do?
2. ¿Trabajaba la mama de
Francisco? ¿De que trabajaba?
3. Did Francisco like
his Aunt? 3. ¿Francisco, queria a su tia?
4. Describe the
relationships in the passage? 4. Describe el parentezco, que se presenta en
esta composicion.
5. Do you have any
aunts? Are they older or younger than
you? 5.
¿Tu tienes tias? ¿Estan mayores o
menores a ti?
No hay comentarios:
Publicar un comentario