jueves, 17 de enero de 2013

PASSAGE No. 27- Getting the Vote/PHRASAL VERBS/LOS VERBOS EN FRASES



Passage No. 27

Composicion No. 27

Algo que es muy importante para entender ingles bien, y que le hace falta a mucha gente.  Sería lo que sigue...
Something very important for understanding English well, and something that many people need…  at continuation!

PHRASAL VERBS
LOS VERBOS EN FRASES

An important part of learning English is to understand phrasal verbs. 
Una importante parte de aprender al idioma, ingles, es comprender los verbos compuestos.

Phrasal verbs are combinations, made with an adjective or an adverb. 
Estos son verbos compuestos en frases, combinados con un adjetivo o adverbio.   

This creates a different meaning from the original verb. 
 Este proceso crea un sentido nuevo, diferente al verbo original.

Phrasal verbs must be memorized or understood as a phrase.
Es preciso aprenderlos de memoria, o comprenderlos como una frase.

There are many phrasal verbs in English. 
Existen muchos verbos compuestos en ingles.

Some are separable, meaning the object is placed between the verb and the preposition or adverb. 
Algunos se pueden separar.  Esto, significa que el objeto se coloca entre el verbo y la preposición o adverbio.

The following passage has many phrasal verbs to give you practice. 
La siguiente composicion contiene muchas verbos compuestos.

Look up the meanings in a good dictionary or in the computer. 
 Busque las definiciones en un buen diccionario o en la computadora.

Or try to understand them in the context of the sentences.
¡O intente comprenderlos en el contexto de las oraciones!
WANDERING
ANDANZAS

When I wander down the streets of Buenos Aires everything looks strange to me. 
 Cuando recorro las calles de Buenos Aires, todo me parece desconocido.


Some small changes are needed. 
 Algunos pequeños cambios son necesarios.


It seems like things should look different. 
Pareciera que faltara algo.


Perhaps there should be more green areas or gardens.
 Tal vez, debería haber más zonas verdes o jardines.


Or maybe someone should fix the sidewalks! 
 O tal vez, alguien debería arreglar  las veredas.


Everything is made up of different shades of grey.  No matter how sunny the sky is, the grey takes over
Abundan por todos lados, matices del color gris. 
 No importa si el cielo esta soleado, igual el color gris tiene superioridad.


It seems like Buenos Aires is a huge brain.
  Buenos Aires parece a un cerebro gigante.


It is a brain that has a body.
  Es un cerebro que tiene un cuerpo.


The thinking process is done in Congress. 
 El proceso pensante se realiza en el Congreso.


That is the center of thought. 
 Aquel, es el centro de pensamientos.


The lungs are the parks of Agronomia.
  Los pulmones están en los parques de Agronomia.


There the air is plentiful. 
 Alli´, el aire abunda.


The robins peck and jump about
 Los petirrojos, picotean y saltan por allí.

The statue of Virgil is my dependable friend. 
 La estatua de Virgilio es un amigo fiel.


The trains roll back and forth and someone always stops to talk.
  Los trenes van y vienen y siempre hay alguien conversar.


The lake in the parks of Palermo is the uterus. 
 El lago en los parques de Palermo, es el útero.
 
The City must be pregnant because this area is always active and moving. 
 La Ciudad, debe estar encinta, porque esta área esta activa y en movimiento.

The bridge is old, but attractive. 
 El puente es viejo, pero atractivo.


Roses are everywhere. 
 Hay rosas en todas partes.


The Japanese garden is romantic.
  El Jardín Japonés emana romanticismo.


The planetarium looks up into the sky.
  El planetario mira hacia el cielo.


This must be where the soul of the baby enters the body. 
 Aquí debe ser en donde el alma del bebe entra al cuerpo.


The heart is the Obelisk. 
 El Obelisco es el corazón.

It is a monument which stands firm giving everything a purpose. 
Este es un monumento que emana convicción, y da un propósito a todo.


Here the nightlife and romance take over all other activity. 
 En esta zona, la vida nocturna y el romance conquista a cualquier otra actividad.


The beats and rhythms of energy pound out the basic sounds of the City.
 Los latidos y ritmos de energía, palpitan los sonidos de la Ciudad.
 

The Colon Theatre is one of the most important theatre houses in the World. 
 El Teatro Colon es una de las casas de teatro más importante del mundo.


This adds culture and imagination.
 Esto agrega cultura e imaginación.


The Obelisk monument remains firm giving everything a purpose. 
 El monumento del Obelisco mantiene su postura, y da un propósito a todo.


The advertisements flash above
 Las propagandas brillan sobre todas las cosas, y en todas partes.


Everyone walks in one direction or another.
La gente camina de una dirección u otra.


This is a huge brain-body. 
 Este es como un cuerpo-mente gigante.


There are so many people! 
¡Hay tanta gente!


There is so much activity! 
 ¡Tanta actividad!


There is music here.  Hay musica aqui.


People dance rock, salsa, cumbia, and Tango.  People laugh. 
 Se baila el rock, la salsa, la cumbia, y el Tango.


People are sad. 
 Algunas personas están tristes.


Someone dies, another is born.  Unos se mueren, otros nacen.


The smells of delicious foods from the restaurants fill the air.
  Los olores de comidas deliciosas de los restaurantes llenan el aire.


La Boca is full of artistic inspiration. 
 La Boca está lleno de inspiración.


San Telmo has antiques, Jazz, Blues, Tango music and dancers. 
En San Telmo hay antigüedades, el Jazz, Blues, Tango y bailarines.


El Tigre is a place full of the river's arteries, fruit and craftwork. 
 El Tigre es un lugar lleno de las arterias del rio, de frutas y artesanías.

Lujan, God Bless, Lujan, is full of HOPE!
Lujan, (Bendita Sea), Lujan, está llena de ¡ESPERANZA!
      From: “Silver Linings”, a Reader written by Karla
      Del Libro bilingue de lecturas, “Reflejos Plateados, escrito por Karla

No hay comentarios:

Publicar un comentario