viernes, 28 de junio de 2013

A Revolution in Architecture?/No. 20


Passage No. 20
THE ARCHITECT
 
Is this a revolution in architecture?

Experts have estimated that badly designed houses waste 20% of a nation's energy. 
They let in the winter wind and the summer sun.  Owners get enormous bills for gas and electricity as they try to warm their houses up - or cool them down.  Clearly we must learn how to save energy in our houses. 

Sometimes the simplest types of construction are the most energy-efficient.  The igloo, for example, is the ideal shelter for the arctic winter.   It has a dome shape that is perfect protection against the arctic wind.   Snow is the ideal material for insulation against the cold.  The pile-dwelling is ideal for the tropical rain forest.  It has open sides which provide ventilation in the hot, humid climate.  It has tall roofs to keep the rain away. 

George Bullen, an Architect, gave his "Geohouse" many characteristics of primitive dwellings.  It is heated by the sun, insulated by the earth and cooled by wind and shade.  The house faces south so that solar panels catch the winter sun.  In the summer, awnings are pulled out and they protect the house from the sun's direct heat.  This makes the house cool in summer, and not too cold in winter, because the temperature below ground seldom varies.  

In every way, the "Geohouse" is a design which gets its inspiration from the past.

Questions:

1.  What percentage of energy is lost by poorly designed houses?

2.  What are the best forms of construction to conserve energy?

3.  Describe the Geohouse.

4.  What is the ideal shelter from the arctic winter?

5.  Where does the Geohouse get its inspiration from?

 Composición No. 20
 
EL ARQUITECTO
 
¿Es una revolución en la arquitectura?

Los expertos estiman que las casas mal diseñadas, gastan el 20% de la energía de una nación.  Estas permitan entrar el viento del invierno y el sol de verano.  Los dueños se encuentran con enormes cuentas de gas y electricidad, a causa de intentar calentar o refrigerar sus casas.  Claramente, debemos aprender a ahorrar los recursos naturales. 

Muchas veces, las construcciones más sencillas son las más eficientes.  Por ejemplo, el iglú es un refugio ideal para el invierno ártico.  Su aspecto de domo da una protección perfecta, contra el viento ártico.  La nieve es el material ideal, para el aislamiento contra el frío.  La vivienda en "pila" es ideal para la selva tropical.  Esta tiene los lados abiertos que proporcionan ventilación en el clima cálido y húmedo.  Tiene techos altos para mantener la lluvia lejos.

El  arquitecto, George Bullen, agrego a su "Geocasa·, muchas características de viviendas primitivas.  Esta, tiene calefacción por el sol, y está aislada por la tierra, y refrigerada por el viento y la sombra.  La casa mira hacia el sur, así los paneles solares reciben  el sol del invierno.  Durante el verano, los toldos son sacados y estos protegen la casa del calor directo del sol.  Así la casa, se mantiene fresca en el verano y no muy fría en invierno porque la temperatura subterránea raras veces varía.

 En todas sus maneras la "Geocasa" está diseñada  inspirándose en el pasado. 


Cuestionario:

1.  ¿Qué porcentaje de energía se pierde, por casas mal diseñadas?

2.  ¿Cuales suelen ser las mejores formas de construcción para conservar reservas naturales?

3.  Describe la Geocasa.

4.  ¿Como se llama el refugio ideal para el invierno ártico?

5.  ¿De donde proviene la inspiración para hacer la Geocasa?

martes, 25 de junio de 2013

No. 21! A Rocky Road!

Passage No. 21
ROCKY ROAD

Robert Rauschenberg is a modern artist from the United States who wants to embrace the whole world.  After six years, $7 million and ten foreign countries, the Rauschenberg Overseas Culture Interchange (R.O.C.I.) is a dream comes true.  For many years, Rauschenberg's art has been made on the Island of Captiva.  This is a semitropical haven off the west coast of Florida.  There, he has accumulated land and buildings. 
According to William Lieberman, Curator of 20Th Century Art at the Metropolitan Museum of Art, Rauschenberg and Jasper Johns are the two American artists working in the United States who sit atop the pyramid…(Except Rauschenberg does not sit).   He darts about the globe.  He supports hope, charity, peace, and the marriage of art and technology.  His gesture is "nonpolitical" and is a way of reaching out to other lands, to other peoples who may not have friendly feelings to the United States.   His nomadic art project was inspired by a 1982 trip to China, to one of the world's oldest paper mills. 

The Project was named after Rauschenberg’s favorite old pet turtle, “Rocky”! 

Questions:

1.  What was Rauschenberg’s dream come true?

2.  Where did Rauschenberg make his art for many years?

3.  Who is another artist that sits atop the pyramid with Rauschenberg?

4.  What qualities does Rauschenberg support?

5.  What does "on top of the pyramid" mean?
Composición No. 21

CAMINO ROCOSOS

 Robert Rauschenberg es un artista moderno de Estados Unidos, que quiere abrazar al mundo entero.  Después de 6 años, siete millones de dólares y de transitar por diez países en el exterior, el intercambio cultural extranjero de Rauschenberg (R.O.C.I.) ha convertido su sueño en realidad.  Por muchos años, el arte de Rauschenberg se ha hecho en una isla que se llama Captiva.  Este es un refugio semi-tropical, cerca de la costa oeste de Florida.   Ahí, el ha acumulado tierras y edificios.
 
Según Guillermo Lieberman, Conservador de Arte del siglo XX, en el Museo Metropolitano de Arte, Rauschenberg y Jasper Johns son los dos artistas americanos que trabajan en los Estados Unidos, que se sientan en la cima de esta pirámide... (Excepto que Rauscenberg no se queda sentado).  El se lanza por el mundo.
El apoya a la esperanza, la caridad, la paz y el matrimonio del arte con la tecnología.  Su gesto es "apolítico" y es un modo de tender la mano a otras tierras, a otros pueblos que no pueden tener sentimientos amistosos con los Estados Unidos.  Su proyecto nómade de arte, fue inspirado en un viaje a China en 1982, a una de las fábricas de papel líderes mundiales más antiguas.

¡El proyecto, fue llamado como la vieja tortuga favorita de Rauschenberg, "Rocky"!

 Cuestionario:

1.  ¿Cuál era el sueño hecho realidad de Rauschenberg?

2.  ¿En qué isla realizaba Rauschenberg su arte por muchos años?

3.  ¿Como se llama el artista, que tiene tanto éxito como Rauschenberg?

4.  ¿Cuales son los atributos que Rauschenberg apoya?

5.  ¿Que significa estar "en la cima de la pirámide?


domingo, 23 de junio de 2013

No. 19/LAS PASTAS Y EL TOMATE

PASSAGE NO. 19
 LAS PASTAS AND THE TOMATO
 Macaroni, spaghetti and other forms of pasta were considered the diet of the poor for much time in both Europe and America.   That was not true in the beginning Neapolitans, were among the first to develop pasta machines, about 1800. They had been known as "leaf eaters".  Their regular diet was lettuce, cabbage and other green produce.  
Now, there are said to be 500 different varieties of pasta in Italy. An American Italian pasta company makes more than 50 different sizes and shapes.  Barilla, in Italy, advertises 99 types and Spigadoro has at least that many. Sauces are as varied as shapes.                                         
Almost any pasta can go good with tomato...that came late when it was imported from the new world, via Spain, in the 16th century. The tomato was unknown in Europe before that time and was at first considered pure poison.  Italians began calling it a "love apple" - "pomo d'amore - is the origin of the Italian word "pomodoro", or "tomato".    
A great sauce requires care, knowledge ...and time!
 Questions:
 1.  What food was considered the diet of the poor for much time in Europe and in America?
2.  Who were among the first to develop pasta machines?
3.  What was the regular diet of Italians in the past?
4.  How many varieties of pasta are there in Italy?
 5. How and when did tomato sauces get cooked with pastas?    



         

 
Composición No. 19
 LAS PASTAS Y EL TOMATE
Macarrones, espaguetis y otras formas de pastas, fueron consideradas la dieta de los más pobres, durante mucho tiempo, o tanto en Europa como en América.  En el pasado, esto no era así.  Los napolitanos, fueron unos de los primeros en desarrollar maquinas para elaborar la pasta.  Ellos habían sido conocidos como "consumidores de verduras".  Su dieta diaria, consistía en lechuga, repollo, y otros productos verdes.  Las pastas, eran un lujo para ellos.
Actualmente, se calcula que hay 500 variedades diferentes de pasta en Italia.   Una empresa de pasta italiana-americana fabrica una variedad de más de 50 tamaños y formas diferentes.  En Barilla, Italia, se habla de 99 clases y Espigadora tiene por lo menos esa cantidad.
 Las salsas son  tan variadas como los formas.  Casi todas las clases de pastas, combinan bien con el tomate.  Este llego más tarde, cuando fue importado desde el nuevo mundo, vía España, en el siglo XVI.  El tomate había sido desconocido en Europa antes de ese tiempo y al principio se lo consideraba veneno puro.  Los italianos comenzaron a llamarlo  "la manzana de amor" - "pomo d'amore", (de allí el origen de la palabra italiana "pomodoro", o "tomate").
¡Una gran salsa requiere cuidado, conocimiento... y tiempo! 
 Cuestionario:
 1.  ¿Qué comida  había sido considerada como dieta de los pobres en Europa y en América?
 2.  ¿Quiénes fueron los primeros en desarrollar maquinas para fabricar pastas?
 3¿Qué alimentos incluía la dieta de los italianos en el pasado?
 4¿Alrededor de cuantas variedades de pasta existen en  Italia?

 5. ¿Cómo y cuándo, se incorpora la salsa de tomate a las pastas? 

jueves, 20 de junio de 2013



Passage No. 18
GETTING THE VOTE  II
 In ancient Rome the toga was like a three-piece suit.  Dress counted.   A candidate went around in a toga, which was not every Roman’s usual costume, as is generally thought.  The politician made sure that it was freshly laundered to shiny whiteness - (he was candidatus, meaning very gleaming white).  Our word comes right out of this Roman campaign practice. 
There were no campaign posters in ancient Rome. Writing materials were far too expensive.  Notices were painted on walls facing the streetsThese appeared all over town around election times You can get an idea of what they were like from Pompeii where, thanks to the rain of volcanic ash, the walls still stand and, here and there, electioneering messages can still be read on them

The candidates often also picked up the costs of some expensive public entertainment, often a banquet, in order to attract voters. 
Questions:
1.  What can a toga be compared to?
2.  Who dressed in a toga?
3.  What condition must the toga be in?

4.  What was painted on the walls?

5.  Where are ancient political messages still seen on walls?

Composición No. 18
CONSIGUIENDO EL VOTO II
En la antigua Roma, la toga era comparable con un traje de tres piezas.  El vestimento era importante.  Los candidatos se hacían ver con la toga, la cual no era una vestimenta común, como actualmente creemos.   Los políticos se aseguraban de que estuviera lavada y blanqueada hasta estar impecable.  - (Es que este era un "candidatus", palabra cuyo significado es blanco puro, limpio, inmaculado).  Actualmente esta palabra, tiene su raíz basada en esta práctica romana de hacer campaña.

 No existían carteles de campaña en la roma antigua.  Los materiales de escritura, eran muy costosos.  Se solían pintar anuncios en las  paredes de frente a las calles.  Estos aparecían por toda la ciudad en épocas de elección.  Se puede tener una idea de cómo eran ellos,  mirando las ruinas de Pompeya en donde, gracias a la lluvia de las cenizas volcánicas, las paredes están intactas y todavía se pueden leer los mensajes de campañas electorales.
Además, los candidatos, a menudo costeaban algún entretenimiento, tal vez un banquete, con el objetivo de atraer votantes.
 Cuestionario:
1.  ¿Con que se puede comparar una toga?
2.  ¿Quiénes  se vestían con la toga?
3.  ¿En qué condiciones debía estar la toga?
4.  ¿Que se pintaba en las paredes?

5.  ¿En donde se puede ver mensajes políticos antiguos sobre las paredes
?


martes, 18 de junio de 2013

Getting the Vote is like getting to the roots! No. 17

Passage No. 17
 
GETTING THE VOTE
 Politicians in Rome at the time of Caesar and Cicero got more chances to run for office than ours today.  In most cases the term of office was just a year.  The highest office in the land was for consulship, the equivalent of a PresidencyIn Cicero's day, hopefuls to office behaved as politicians always haveThey made themselves as visible as possible, were charming to all potential votes, and promised everything to everybody.
Cicero's bother wrote a how-to-campaign document in 674 B.C  He wrote that it "requires calling everyone by his name... make it clear you know people's names... practice, get better at it day to day.   Nothing seems to be better for popularity and gaining favor".   Another suggestion he made was to never say no:  "If you make a promise, the matter is not fixed, it's for a future day, and it affects only a few people but, if you say no, you are sure to alienate people right away and a lot of them". 

QUESTIONS:
1.  How long was a term of office in Roman times?

2.  What was the highest office called?
3.     What is the highest office comparable with?
4.  How did the young hopefuls behave?
5.  What did Cicero’s brother write about campaigning?
Composición No. 17
 
CONSIGUIENDO EL VOTO

Los políticos de Roma, en los tiempos de Cesar y Cícero,  tenían más oportunidades de postularse para un cargo, que los políticos de ahora.  En la mayoría de los casos, la duración de un cargo era solo de un año.  El cargo más alto era el de cónsul, equivalente al de presidente.
 En los días de Cícero, los jóvenes aspirantes a un cargo se comportaban como políticos de nuestros días.
  Se hacían ver cuánto podían, eran encantadores con los posibles votantes, y le prometían "todo" a cada uno.
El hermano de Cícero, escribió un documento sobre cómo hacer campaña en 674 a.C.
Escribió que "se debe  nombrar a toda la gente por su nombre... para  hacerlo es obvio que se debe conocer los nombres de cada uno...con la práctica, se mejor esto, día tras día.  Nada es mejor para conseguir tener popularidad y ganar favor". 
Otra sugerencia que El  hizo, fue que jamás se debe decir "no:  "Si se hace una promesa, esta no está fijada, esta propuesta queda pendiente para un día futuro y afectara solo a unas pocas personas, pero si se dice "no", esto alejara pronto a muchas de ellas.
Cuestionario:

1. 
¿Cuánto tiempo duraba un cargo en los tiempos romanos?
2.  ¿Cuál era  el cargo más importante?
3.  ¿Con que se podía comparar el cargo más alto?
 

4.  ¿Cómo se comportaban los jóvenes aspirantes a un cargo?

5.  ¿Que escribió el hermano de Cícero sobre hacer campaña?

lunes, 17 de junio de 2013


 Vote for CONSERVATION OF NATURAL RESOURCES.

Passage No. 16

WATER FROM A BOTTLE
Set into the hillside above Lake Geneva in the little French town of Evian-les-Bains is a place which produces natural mineral water.  It is a very lucrative enterprise.  More than $120 million dollars is earned annually from the liquid flowing through the stainless-steel pipes of the vault at Evian.  It is closed off and protected by a tunnel.  Evian is just one of close to a thousand or more companies that are now bottling water all around the World, (from Iceland to Uruguay, from the Bahamas to Bahrain).

The French drink about 14.5 gallons a year per person.  This is more than any other country.  For most Europeans, the idea of drinking water from a bottle, rather than from the tap, is nothing new.  In the past few years, bottled water has become the fastest-growing beverage in the United States, far outstripping the soaring popularity of wine.

Many claim that mineral water bolsters their health.  Some kinds of water are said to ease indigestion, to work wonders of many types, and to even be miraculous. 
 
QUESTIONS:

1.  Where is Evian-les-Bains located?
2.  What are the pipes at Bains made of?

3.  About how many companies produce mineral water?

4.  What drink is rapidly becoming popular in the United States?
5.  Talk about water resources in the World.

Vote por ¡CONSERVACIÓN DE RECURSOS NATURALES!

15 de Junio, 1999
Composición No. 16
AGUA DE UNA BOTELLA
El pueblo de Evian-les-Bains está montado sobre una sierra en el lago de Geneva y es un lugar que produce agua mineral natural.  Es un oficio lucrativo.  Se obtiene más de $120 millón de dólares anualmente vendiendo este líquido que fluye por la tubería, hecho de acero inoxidable, de una bóveda situado en Evian.  Este está cerrado y protegido por un túnel.  Evian es uno de cerca de mil o mas compañías que actualmente envasen agua alrededor del mundo, (desde Islandia a Uruguay, y desde las Bahamas a Bahréin).

Un francés toma alrededor de 14.5 gallones (54.888 dm3) cada año.  Es más que cualquier otro país.  Para la mayoría de los europeos, la idea de tomar agua de una botella, antes del grifo, no es novedad.  En estos años, agua embotellada ha convertido en la bebida de mayor venta en Estados Unidos, con una ventaja altísima sobre el vino. 

Mucha gente proclama que el agua mineral refuerza a la salud.  Se dice que algunos tipos de agua facilitan la digestión, o que producen maravillas de todo tipo, y hasta causan milagros.

Cuestionario:

1.  Describe en donde está ubicado Evian-les-Bains.

2.  ¿De qué material esta hecho la tubería de Bains?

3.  ¿Cuantas compañías producen agua mineral?

4.  ¿Cual bebida está más popular en Estados Unidos?

5.  Comente acerca de reservas de agua en el mundo.



sábado, 15 de junio de 2013

No. 15/Getting the Vote...The Kingdom of the Ants!



Passage No. 15
THE KINGDOM OF THE ANTS
The leafcutter ant or sauva, as it is called locally in Brazil, is one of the most abundant and visually striking insects of the New World Tropics.  With the possible exception of a few tropical termites, they alone have evolved the ability to turn fresh vegetation into mushrooms.  Thus, specialized workers can be sent to collect vegetation while the bulk of the populations are safe in subterranean retreats.

There are 38 different species of leaf cutters and they dominate a large part of the American Tropics.  They consume more vegetation than any other comparable group of animals, including the more abundant forms of caterpillars, grasshoppers, birds and mammals.  A single colony can strip an orange tree or bean patch overnight, and the combined populations inflict more than a billion dollars' worth of damage yearly.  It was with good reason that the early Portuguese settlers called Brazil the Kingdom of the Ants!

Questions:
1.  What is the leafcutter called in Brazil?
2.  What do the leafcutters do with fresh vegetables?

3.  Which ants are sent to collect vegetation?
4.  How many species of leafcutters are there?

5.  What other groups of animals consume vegetation?

Composición No. 15
 
EL REINO DE LAS HORMIGAS
La hormiga cortadora de hojas, o sauva (como esta denominada en Brasil) es uno de los insectos más abundantes y notables de la zona trópica del nuevo mundo.  Con la posible excepción de algunas termita tropicales, ellas singularmente han evolucionadas la habilidad de cosechar hongos de la vegetación fresca.
De esta forma, trabajadores especializados están expedidos para coleccionar vegetación, mientras la mayoría de la población se mantiene seguros en refugio bajo tierra.

Hay 38 especias diferentes de cortadores y dominan una gran parte de la trópica americana.  Consumen más vegetación que cualquier otro grupo comparable de animales, incluyendo formas más abundantes de orugas, saltamontes, pájaros y mamíferos.  Una colonia individual puede desmontar un árbol de naranja o parcela de porotos durante una sola noche, y populaciones combinados causan más que un billón de dólares de daño cada año.  ¡Con buena razón los colonizadores portugueses apodaron a Brasil, "El Reino de las Hormigas"!

 Cuestionario:

1.  ¿Que es el nombre de las cortadores de hojas en Brasil?

2.  ¿Que hacen con vegetación fresca?

3.  ¿Cuales de las hormigas van a coleccionar a la vegetación?

4.  ¿Cuantas especias de cortadores existen?

5.  ¿Cuales son otros grupos de animales que consumen vegetación?