jueves, 28 de febrero de 2013

PHOTOGRAPHY/FOTOGRAFIA!!!


Passage No. 18/Composicion No. 18

 EL TIGRE/EL TIGRE

The tourists took a total of 36 pictures when they went to visit El Tigre, the Delta area of Buenos Aires.

  Los turistas sacaron un total de 36 fotos cuando visitaron El Tigre, el delta de Buenos Aires.

The vegetation was especially green that day of summer, but it was terribly hot outside.

La vegetacion estaba especialmente verde ese dia de verano.

Thank goodness the summer air was bearable within the tourist boat which took them for an excursion!

 Gracias a Dios el aire de verano era soportable dentro de la lancha turistica. 

They got a picture in front of the elegant boat, several of the town, five of the museum and three of the old market area where vendors sold cane crafts, fruit and vegetables.

 Ellos Sacaron fotos del frente de la elegante lancha, varias del pueblo, cinco del museo y tres del mercado viejo en donde vendedores vendian fruta, verdura, y artesanias de caña.

 They got three pictures of the restaurant where they ate lunch on one of the Islands the boat stopped at.  Sacaron tres fotos del restaurante en el que almorzaron, en una de las islas en donde la lancha se habia detenido.

On the way back to the hotel one of the tourists got frustrated with the camera that wasn't working well.  Camino al hotel, una de las turistas se frustro porque la camara  no andaba bien.

She pulled at the film in her anger, and pulled out all of the 36 pictures.

En su enojo, ella tiro la camara y salio expulsado el rollo con las treinta y seis fotos.

Not one picture was left to put in their photo album.

Ni una sola foto quedo para poner en su album.

 Questions:/Cuestionario:

 1.  How many pictures did the tourists take?

1.  ¿Cuantas fotos sacaron en total las turistas?

2.  What places did the tourists take pictures of?/2.  ¿Que lugares los turistas fotografiaron?

They got a picture in front of the elegant boat, several of the town, five of the museum and three of the old market area where vendors sold cane crafts, fruit and vegetables.

3.  In what season was the excursion?

3.  ¿En que estacion del año se realiza la excursion?

       In the summer

 4.  Why did the tourist get angry?

4. ¿Por que se enojo la turista?

      The camera that wasn't working well

5.  What  happened to the camera and fotos?

5.  ¿Que sucedio con la camara de fotos?

She pulled at the film in her anger, and pulled out all of the 36 pictures.

Not one picture was left to put in their photo album.

 

______________________________________________

What kind of weather do you prefer? / ¿Que tiempo o clima prefieres?

 

How many pictures do you usually take when sightseeing?

Cuando vas en excursiones, ¿cuantas fotos sueles sacar?

 

Have you ever taken a boat tour?  Tell about it.

¿Alguna vez hiciste una excursion en lancha?

 

Do you enjoy taking pictures and what do you take pictures of?

¿Disfrutas el arte de sacar fotos y de que sueles sacar fotos?

lunes, 25 de febrero de 2013

TREES ARE CONVERSATION PIECES?


Passage No. 17/Composicion No. 17

THE ECOLOGY TREE (Ficus)/EL ARBOL DE LA ECOLOGIA (Ficus)

 It was June of 1995 and Alexis was coming from the United States with her daughter, Jennifer, to visit her sister in Buenos Aires.

 Era Junio del año 1995.  Alexis venia desde Estados Unidos con su hija Jennifer, a visitar a su hermana que vivia en Buenos Aires. 

Alexis' sister tried to prepare everything in her simple house so that her Alexis would have a nice trip to a foreign country.

 La hermana de Alexis quiso preparar todo en su casa sencilla, de modo que Alexis tuviera un viaje agradable en un país extranjero.

 Argentina seemed so remote to people from the United States.

Argentina parecia estar muy lejana de Estados Unidos. 

They didn't understand the different style of  life.

Ellos no se adaptaban al estilo diferente de vida.

Alexis' sister painted the walls, polished the furniture and cleaned the closets to make more room in her small house.

 La hermana de Alexis, pinto las paredes, lustro los muebles y ordeno los placardes, para crear mas espacios en su pequeña casa.

Then she went to buy some plants. She bought a plant that is called the "Ecology Tree", but was it a bush or a tree?

Luego ella fue a comprar algunas plantas.  Compro una que se suele llamar "el arbol de la ecologia", pero..¿ era esta un arbusto o un arbol? 

It was so small.  Aquello era tan pequeño.

She couldn't resist the dark green shinny leaves and the majestic presence of the tree.

Ella no resistia las hojas brillantes, verdes y oscuras y la presencia majestuosa del arbol.

Alexis never knew that her sister had bought the tree especially for her visit, but she thought it was very beautiful and decorative when she saw it. 

 Alexis nunca supo que su hermana habia comprado el arbol especialmente por su visita.  Cuando ella vio la planta, penso que era hermosa y .  The tree grew to be very tall!   El arbol creio y llego a ser muy alto

Questions: / Cuestionario:

1.  When does this story take place?

1. En que fecha transcurre la historia?

It was June of 1995.

2.  ¿ De que pais venia Alexis?

2.  What coutry did Alexis come from?

Alexis came from the United States.

3.  ¿Porque Alexis viajo hasta Buenos Aires?

3.  Why did Alexis travel to Buenos Aires?

     She went to visit her sister in Buenos Aires.

4.  ¿Que arreglos hizo la hermana de Alexis en la casa?

5.  What changes did Alexis' sister make in her house?

Alexis' sister painted the house.  She polished the furniture and cleaned the closets to make more room in her small house.

5.  Describe the plant Alexis's sister bought.

5.  ¿Como era el arbol que la hermana compro?

It was very small, with dark green shinny leaves and had a majestic presence.

Tell about an experience you had in l995.

Comente sobre experiencias propias del año 1995.

Are people from the U.S. accustomed to cultures from other countries?

¿La gente en Estados Unidos se acostumbra facilmente a otros paises?

Name some different types of trees or bushes.

Nombre algunos diferentes especias de arboles o arbustos.

How can a person prepare for someone's visit?

¿Como suele una persona preparar para la visita de otras personas?

sábado, 23 de febrero de 2013

Passage No. 16


Passage No. 16/Composicion No. 16

THE SUPERMARKET/EL SUPERMERCADO

 A supermarket is a large store which sells most types of food and other goods needed in the home.

Un supermercado, es una tienda grande en la cual se venden una gran variedad de articulos y comida necesarios para el hogar.

A person must walk down the aisle to select the items they want to  buy.

 Las personas caminan por los pasillos, para escoger lo que van a comprar.

There are shelves which hold the food and other items.

 Las  estanterias o gondolas contienen la mercaderia.

 People take items from the shelves and pay for them as they leave.

La gente elige articulos en las estanterias y paga por ellos a la salida, en las cajas destinadas para tal fin.

The cashier is the person who checks out the customers so that they can pay for what they have selected.

 El cajero es una persona que suma el precio de los productos que se hancomprado y que los clientes deberan abonar.

In the United States people say "stand in line" in order to be checked out, but in Britain the people call a line "queue".

 En los Estados Unidos la gente dice, "quedarse en la fila", pero en Gran Bretania se llama "fila" con la palabra "queue".

 Some of my best memories are from when I went shopping in Supermarkets.

Algunos de mis mejores recuerdos, son aquellos que pertenecen a mis compras en los supermercados.

With my father as a child when supermarkets were new, with my husband when we were young, my son, and with my young daughter, which seems a miracle to me!

Cuando era pequeña y los supermercados eran una novedad iba con mi padre. Cuando era joven, ibamos de compras con mi marido y años mas tardes con  mi hijo y mi pequeña hija.

 Todo lo que me parece increible al recordar el pasado.

Questions: / Cuestionario:

1.  Describe a supermarket. 1.  ¿Que es un supermercado?  A supermarket is a large store which sells most types of food and other goods needed in the home.

 2.  Describe shopping in a supermarket.

2. ¿Cómo se realiza una compra en el supermercado?

People take items from the shelves and pay for them as they leave.

3.  Describe what a cashier does.

3. ¿En que consiste el trabajo del cajero?

 The cashier is the person who checks out the customers so that they can pay for what they have selected.

4.  Describe the pleasant memories of the writer.

4. Describe los lindos recuerdos de sus compras en el supermercado?

Memories with her father as a child when supermarkets were new, with her husband when young, and later with her son, and young daughter, which seems a miracle to me!

 5.     Do you enjoy shopping?  Tell about some shopping experience.

5.  ¿Disfrutas de ir a hacer compras?

          Comenta acerca de alguna experiencia.

miércoles, 20 de febrero de 2013

POSESSION IS NINE TENTHS' OF THE LAW!!!



Passage No. 13
Composicion No. 13
NOTA:  PRONOMBRES POSESIVOS EN INGLES:
I - MY
YOU - YOUR
SHE - HER
HE - HIS
They – Their
It – Its
Us - Our
GRANDMA'S FURNITURE
LOS MUEBLES DE LA ABUELA
Grandma's English style china cabinet was beautiful and always looked polished.
El armario para la vajilla de estilo inglés de la abuela, era hermoso y siempre se mantenia ordenado.
 It was made out of cedar wood and still contained the expensive French wine and water glasses which had been given to Grandma when she got married.
Este, estaba construido con madera de cedro y en su interior, aun estaban las copas de vino y agua, que habian sido regalados a la abuela cuando se caso.
Grandma left the furniture in Alessandra's house when she went to live in an apartment.
La abuela habia dejado los muebles en la casa de Alessandra cuando se mudo a un departamento.
After grandma died Alessandra  thought about her grandma and the furniture.
 Al morir la abuela, Alessandra comenzo a pensar en ella y en los muebles.
She did not remember the last big hug that grandma gave to her the night before she died as if grandma knew what would happen.
 Alessandra no se acordo del abrazo fuerte que la abuela le dio la noche antes de morir (como si la abuela ya supiera que iba a suceder)
She did not remember saying, "I want to go to heaven too" while lying on the floor trying to sleep in sadness.
 No se acordaba de haber dicho, "yo tambien quiero ir al cielos", mientras se acostaba en el piso, triste, con ganas de dormir. 
She was very tiny when grandma died.
 Alessandra era muy pequeña cuando se murio la abuela.
All she remembered was that grandma had been a lot of fun, played with her and loved her very much.
 Se acordaba, sin embargo, de que la abuela era muy divertida, que jugaba con ella y que la amaba muchisimo.
Alessandra loved her grandma's furniture.
Alessandra queria mucho los muebles de la abuela.

Cuestionario:
1.  Name some styles of furniture.
1.  Nombre algunos estilos de muebles.
2.  Did the grandma once live in Alessandra's house?
2.  ¿La abuela habia vivido en la casa de Alessandra?
3.  Did Alessandra remember her grandma very well?
3.  ¿De que se acordaba Alessandra al respecto de la abuela?
4.  Did Alessandra miss her grandma?
4.  ¿Alessandra extrañaba a la abuela?
5.  Did Alessandra like the furniture?
5.  ¿A Alessandra le gustaba mucho los muebles?


Passage No. 12/Composicion No. 12
THE LOVE SAUCE/LA SALSA DEL AMOR
 If you are a woman and you get together with a man of Italian origin sooner or later you will have to learn to make a great tomato sauce (unless you are lucky and he cooks.)
 Si usted es una mujer y llegara a casarse con un hombre de origen italiano, tarde o temprano deberá aprender a hacer una sabrosa salsa de tomate (a no ser que  tenga la suerte de que él cocine.)
 Fresh tomatoes, boiled for five or ten minutes and peeled, will be needed.  Para hacer la salsa, se utilizara tomates frescos, que serán hervidos durante cinco a diez minutos y luego pelados.
You can saute chopped onion and garlic with some cut pieces of meat, a little salt, perhaps a bay leaf, a bit of rosemary, oregano and a level teaspoon of sugar along with the blended tomatoes and some water.
Se puede freír cebolla picada, ajo, y algunos pedacitos de carne, un poco de sal, tal vez una hoja de laurel, un poco de romero, orégano y una cucharadita de azúcar al ras.  Agregar  los tomates licuados y un poco de agua.
 You might try adding a slice of red pepper.  Of course, it is preferable for the spices to be fresh.
  Tambien puedes agregar una rodaja de morron rojo.
Cook this over low heat for about thirty minutes and be ready to eat a pleasing meal.
 Cocinar a fuego lento durante treinta minutos y prepárate para comer una comida agradable.
Remember that life is like a good sauce - a pinch of happiness, hard work, sadness, joy, worry and relief all work together to make it all worthwhile.
Recuerda que la vida es como una  rica salsa - una pizca de felicidad, trabajo arduo, tristeza, jubilo, preocupación y desahogo, todos se juntan para hacer que la vida valga la pena.
You simply need to practice to get the right amounts of spices for a perfect sauce.
 Es necesario practicar para lograr poner justo las cantidades de especias para cocinar una salsa perfecta.
 Also, a little wine in the sauce adds a special flavor.
También, agregar un poco de vino a la salsa, añade un sabor especial.

And, if you are really lucky he will also know how to cook well!
y, si tengas mucha suerte, el sabra cocinar muy bien tambien!

 Cuestionario:
 1.  ¿Si una mujer se casa con un hombre de origen italiano, que debera aprender a cocinar?
1.  If a woman marries a man of Italian origen, what should she learn to cook?.
2. ¿Que ingredientes son necesarios para cocinar una rica salsa?
2.  What ingredients are necessary to cook a delicious sauce?
3. ¿Qué pasos se deben seguir para preparar una salsa?
3.  What steps must be followed to prepare a sauce?
 4.  Que ingredientes tiene la vida, que se comparan con la salsa?
4.  What ingredients in life, can be compared with a sauce?
5.  ¿En que comidas agregarias esta rica  salsa?
5.  With what foods can you eat a tomato sauce?

What is your biggest dream of Life?


Passage No. 15/Composicion No. 15

11 de Mayo, 1999

 DREAMS/LOS SUEÑOS

 In times of old people used to pay attention to their dreams. 

En los tiempos de antaño, la gente solia poner atencion a los sueños.

They used their dreams as a method to know what to do in life.

 Solian analizar los sueños, como un metodo para saber como debian actuar en la vida.

Many believed dreams were precognitions of future events.  Mucha gente creia que los sueños eran avisos de acontecimientos futuros.

They believed the information came to them through the dream and not by reason.

Ellos creian que la información venia a ellos a traves del sueño y no por medio de la razón


 Psychologists still use dreams to interpret what people feel.  Los psicologos, aun interpreten los sueños para saber que siente la gente.

In "Julius Cesar", by Shakespeare a fortuneteller warns Cesar about the future and Cesar calls him a dreamer.

 En la obra "Julio Cesar" escrito por Shakespeare, un hada le advierte a Cesar sobre el futuro y Cesar lo llama "soñador".

Some people remember their dreams better than others, but almost everyone has dreams.

 Hay gente que recuerda sus sueños más que otras.

Hope is a dream.  La esperanza es un sueño.

Dreams are hope.  Los sueños son esperanza.

 Questions:/Cuestionario:

1.  Name some songs or speeches that mention dreams.

1.  Nombra alguna cancion o relato que se refiera a los sueños.

2.  Did people used to be directed by their dreams?

2.  ¿Antiguamente la gente se guiaba por los sueños?


3.  Why do Psychologists use dreams to interpret people's feelings?

3.  ¿Por que los psicologos prestan atencion a los sueños para interpretar los sentimientos?

4.  Did Julius Cesar believe the fortuneteller's warnings?

4.  ¿Julio Cesar, tomaba en cuenta las predicciones de las hadas?

5.  Do you remember your dreams?  Talk about a dream you had.

5.  ¿Recuerdas tus sueños?  Relata alguno de tus sueños.

lunes, 18 de febrero de 2013

Getting Ready for Easter, and expecting a really good one!


Passage No. 14/Composicion No. 14

A RESURRECTED CHRIST/CRISTO DE LA RESURRECCION

 She had already seen his face in her mind before she went to church to pray.

Ella tenia la cara de el, en su mente antes de ir a la iglesia a rezar.

She knelt down before the statue of Our Sacred Heart of Jesus and bowed her head in prayer.

 Se arrodillo ante la imagen de Nuestro Sacrado Corazon e inclino la cabeza, rezando.

She was worried about the everyday problems of life.

 Ella se sentia procupada por los problemitas de la vida.

When she looked up she saw that the face of Jesus was glowing.

 Cuando alzo la vista, vio la cara de Jesus iluminada. 

The light hit the face in just the right angles to make it shine as if Jesus had resurrected.

La luz reflejaba el rostro para hacerlo brillar y mostrar asi a un Jesús resucitado.

His eyes looked down and comforted her, "I have overcome the World.

 Los ojos la miraban, consolandola, diciendo, "He vencido al mundo. 

Be cheerful".  ¡Que seas feliz!  He vencido al mundo material”.

This was not the Jesus on the cross suffering and in pain. 

Este no era el Jesus de la cruz, sufriendo y en dolor.

This was a resurrected Christ offering a promise to be fulfilled.

 Este era el Cristo ofreciendo la promesa para cumplirse.

From that day forward her attitude changed and each day Christ's support for her grew as she also discovered how to scatter it about.

 Desde ese dia, su actitud cambio y cada dia el apoyo de Cristo crecia, en la medida que ella descubrio compartirlo.

Cuestionario:

 1.  What do you do when you feel uneasy about life?

1.  ¿Que metodos utilizas cuando tienes un problema?

2.  Did the woman imagine the face of Jesus before she went to pray?

2.  ¿La mujer ya imaginaba la cara de Jesus antes de ir a rezar?

3.  Describe the light.

3.  Describe como ilumino la luz a Jesús.

4.  What did the woman think about Jesus?

4.  ¿Que pensamientos tenia la mujer con respecto  a Jesus?

5.  What is the promise of Jesus?

5.  Para ti, ¿cual es la promesa de Jesus?

martes, 12 de febrero de 2013

DREAMS ARE HOPE/Passage No. 11


Passage No. 11/Composicion No. 11

POPAYAN, COLOMBIA

There is a town nestled away in the hills of Colombia called Popayan.  Existe un pueblo situado en las sierras de Colombia, llamado "Popayán". 

It is a special place.

 Este es un lugar especial.

It has a large area that is a patio-type area like the Spanish style plazas.  Tiene un área grande similar a un patio, como solían tener las plazas españolas. 

The houses are white and the church in the center of town sets off the whole scene making everything Spanish style with a simple architecture of arches and tiles.

 Las casas blancas y la iglesia en el centro del pueblo, establece un ambiente de estilo español con arquitectura simple, arcos y azulejos.

There is a small river that runs through town and a pretty, old Colonial style bridge.

Hay un  arroyo que recorre la ciudad y un bonito y viejo puente de estilo Colonial.

.The hills are lush and you can climb them to reach a religious statue at the top.

 Las sierras son frondosas y pueden ser escaladas, hasta llegar a una estatua religiosa en la cima.

 Popayan is a world of its own.

Popayán es un mundo propio.

Cuestionario:

 1.  Where is Popayan located?

1.  ¿En donde esta ubicado Popayán?

2.  What style of arquitecture is predominant in Popayan?

2. ¿Que estilo predomina en la arquitectura de Popayán?

Spanish style

 3.  Describe Popayan.

3. Describe algunas características de Popayán.The houses are white and the church in the center of town sets off the whole scene making everything Spanish style with a simple architecture of arches and tiles.

 

4.  What are the hills like?

4.  ¿Como son las sierras de Popayán?

5.  Name some other interesting towns and what is interesting about them.

5.  Nombre algunos pueblos interesantes y comente sobre estos.

6.  Describe Colonial style architecture.

6.  Describe el estilo colonial de arquitectura.

7.  Describe Popayán.

7.  Describe Popayán.

8.  What are the hills like?

8.  ¿Como son las sierras de Popayán?

viernes, 8 de febrero de 2013

DREAMS ARE HOPE/Passage No. 10


Passage No. 10/Composicion No. 10

QUILTS OF ECUADOR/LAS COLCHAS DE ECUADOR

A quilt is a decorative cover for a bed made of cloth filled with thick soft material which is sewn in place.

Una colcha, es una cubierta decorativa  para cama, realizada en  tela y rellena con un material suave y espeso que se cose fijándolo bien en su lugar.

 A patchwork quilt is made from leftover pieces of cotton material and other scraps.

El "Patchwork" o “labor de retazos” esta realizado con retazos de tela de algodón o de otras telas, que se unen entre si.

Alessandra inherited such a quilt from her great-Aunt.

 Alexandra, heredo una colcha que pertenecía a su tía abuela. 

It was an historical item which had all the squares of material sewn together in an array of multi-colored joy.

 Era un artículo histórico, realizado con cuadrados de telas cosidos entre si, de alegres y brillantes colores.

When Alessandra flew over Quito, Ecuador last January she noticed that the lands surrounding Quito were exactly like a quilt.

  Cuando en Enero, Alejandra realizo un viaje en avión,  y voló sobre Quito, Ecuador, notó que las tierras del lugar parecían exactamente una colcha.

There were brown, orange and yellow squares that appeared to be all sewn together surrounding the hills about Quito.

Había cuadrados de color marrón, naranja y amarillo, que parecían estar cosidos juntos alrededor de las sierras de Quito.

The Earth lay out like a huge bed and Alessandra dreamed of the past,of the times of her great-Aunt, as she fell asleep on the plane.

 La tierra se extendía como una cama gigantesca y Alessandra soñaba cosas del pasado, de los momentos vividos con su tía abuela, mientras se quedaba dormida en el avión.

Questions: / Cuestionario:

1. Describe a quilt and how it is made.

1. ¿Que es y como esta realizada una colcha?

A quilt is a decorative cover for a bed made of

cloth filled with thick soft material which is sewn in place.

2.    What is a patchwork quilt made out of?

2.  ¿De que materiales esta hecha una colcha de retazos o "patchwork"?

3.  Describe the quilt that Alexandra inherit from her great-aunt?                                                                                                                   3.  ¿Cómo era la colcha que Alexandra heredo de su tía abuela?

It was an historical item which had all the squares of

material sewn together in an array of multi-colored joy.

4. What did Alexandra see from the plane?

4.¿ Que veía Alexandra desde el avión?

There were brown, orange and yellow squares that appeared to be all sewn together surrounding the hills about Quito.

5. What did Alessandra dream about when she fell asleep in her trip on the plane?

5. ¿Que soñó Alessandra cuando se durmió en su viaje en el  avión?

Alessandra dreamed of the past, of the times of her great-Aunt.

Many questions formed in the past use the verb "to do" in the past form: "did", and another verb which is not congugated.  For example:  "What did Alessandra see from the window?" “Do” gets put in the past, but the other verb, “see” is in the base form, and is not congugated!”

Se forma muchas preguntas en ingles en el pasado, usando el pasado de "hacer": "did", y otro verbo que no se conjuga.  Por ejemplo:  "What did Alessandra see from the window?"  ¡Se cambia "hacer" al pasado, pero el otro verbo esta en su forma base, y este no se conjuga!

 

jueves, 7 de febrero de 2013

DREAMS ARE HOPE/Passage No. 9


Passage No. 9/Composicion No. 9

THE BENEFITS OF WATER/LOS BENEFICIOS DEL AGUA

 It is a clear liquid, without color or taste and it's necessary for humans, animals and plants.

 El agua, es un líquido sin color ni sabor,  necesario para la vida de humanos, animales y plantas.

A person is supposed to drink about two and a half litres of liquid a day.  The human body is about 75% water.

 Una persona, debe beber aproximadamente dos litros de líquido por día.

El cuerpo humano esta formado en un 75% por agua

  Water is a symbol for the beginning of life since babies grow in a bag of water.

 El agua es un símbolo del comienzo de la vida.

 Los bebes crecen en el útero, en un medio acuoso.

 Water can make our complexion beautiful and if feels so good to drink water when you are thirsty.

 El agua puede hacer que el cutis se vea hermoso y si tienes sed

se siente una sensación muy agradable al beberla.

 You can drink water in the form of tea, coffee or prepared juice, but it is preferred you drink it without additives in order to get the best benefits.

 Puedes beber  agua en forma de te´, café, o jugo, pero es preferible beberla sin agregados para conseguir mayores beneficios.

Most people do not drink enough water and they find it an effort to do so.

 La mayoría de las personas no bebe suficiente agua.

 Para ellos es un gran esfuerzo tomar esa cantidad de líquido.

The ones who drink a lot of water usually have shiny, glowing skin.

 Los que beben mucha agua, tienen una tez brillante e incandescente.

Many people do not value this precious resource.

Mucha gente no valora este recurso tan preciado.

 It is necessary for life, so we should conserve it and not misuse it!

Ella es necesaria para la vida, es por eso que debemos cuidarla y no derrocharla!

 Cuestionario:

1.  Does water have a special taste or smell?

1.  ¿El agua tiene un sabor y un olor especial?

2.  How much of the human body is made up of water?

2.  Que porcentaje de agua contiene el cuerpo humano?

3.  Can water make a person's complexion look lovely?

3.  ¿El agua hace mas bello el cutis de las personas?

 4.  How is it best to take in water?

4.  Describe la mejor forma de ingerir agua.

5.  How much water should a person drink daily?

5.  ¿Que cantidad de agua, debería beber una persona diariamente?

miércoles, 6 de febrero de 2013

DREAMS ARE HOPE/Passage No. 8


Passage No. 8/Composicion No 8
 WIDEN YOUR HORIZONS/AMPLIAR EL CONOCIMIENTO
If you widen your horizons you increase your knowledge and experience.
Si usted ensancha sus horizontes usted aumenta su conocimiento y experiencia.
"Ampliar los horizontes" es una forma de decir, que se aumenta la sabiduria y la experiencia.
The horizon literally is the furthest thing which you can see and the place at which the sky and the Earth seem to join.
Literalmente, el horizonte es el punto mas lejos que se puede ver y el lugar en donde se junta el cielo con la tierra.
Metaphorically it has another meaning.
 Metaforicamente, este tiene otro significado.
Travelling is a good way to widen your horizons.
 Viajar, es un modo provechoso para ampliar el conocimiento.
If you could travel, where would you go to?
Si viajaras, ¿A donde te gustaria ir?
What would interest you most about new places?
 ¿Que te gustaria conocer en esos nuevos lugares?
Many people like to visit museums, restaurants, archaeological ruins or tourist sites and usually they enjoy talking to the natives of the places they go to. 
A mucha gente le gusta visitar museos, restaurantes, ruinas arqueologicas o sitios turistiscos y generalmente disfrutan  hablar con los habitantes de esos lugares.
The best way to learn about geography and culture or to learn another language is to go to the country you wish to learn about.  Reading books is a good way to travel mentally.
La mejor manera de aprender sobre geografia, cultura o algun idioma, es ir al pais del cual quieres conocer mas.
 Leer libros, es una manera provechosa para viajar mentalmente.
You can learn about people and places and things without moving about and this widens your horizons!
Se puede aprender sobre la gente, lugares y cosas sin transladarse y esto ¡amplia tus horizontes!

Questions:/Cuestionario:
1.  Is to "widen your knowledge" the same as expanding it?
1.  ¿"Ampliar los horizontes", es lo mismo que aumentar los conocimientos?
2.  Literally what is the horizon?
2.  Literalmente ¿Que es el horizonte?
The horizon literally is the furthest thing which you can see, and the place at which the sky and the Earth seem to join. 
3.  What can we do to extend our knowledge?
¿Que podemos hacer para ampliar nuestros conocimiento?
Travelling is a good way to widen your horizons.
4.  What do people usually do when they travel?
4.  ¿Que suelen hacer la gente durante sus viajes?
Many people like to visit museums, restaurants, archaeological ruins or tourist sites, and usually they enjoy talking to the natives of the places they go to. 
5.  Does reading widen your horizon?
5.  ¿Leer amplia el conocimiento?
_______________________________________________
1.  Name some places you would like to visit.
1.  Comente sobre algunos lugares que te interesen.
2.  Do many people like to visit museums?  Where else do they go to?
2.  ¿A la gente le gusta visitar museos?  ¿A que otros lugares visiten?
3.  Do most people enjoy talking to the natives of a land?  Why?
3.  ¿A la gente le gusta charlar con los habitantes de un lugar, y por que?
4.  Is reading the best way to learn geography?
4.  ¿Leer es la mejor manera para aprender geografia?
5.  Does reading widen your horizon?
5.  ¿Leer amplea el conocimiento?

(Notice the use of prepositions at the end of sentences in the above passage.  (Observe el uso de las proposiciones al final de oraciones en esta composicion) 
For example:  "If you could travel, where would you go to?"  Por ejemplo:  "If you could travel, where would you go to?"
In English the preposition sometimes goes at the end of the sentence, especially in questions.)
En ingles, la proposicion suele estar colocado al final de la oracion, especialmente en preguntas.)
Many questions are formed in the present tense with "do" or "does" and another verb.  A "wh" or "question word”, such as "who", "what", "when", "why", or "how" can be placed at the beginning of a question to make it more specific.
En ingles, son muchas las preguntas que se forman con el presente tiempo de hacer (to do) (congugado),  junto con otro verbo.  Una palabra (que se llama "wh" o "question word", tales como "who", "what", "when", "why" o "how", se coloca al comienzo de muchas preguntas para hacer la pregunta mas especifica. 

martes, 5 de febrero de 2013

DREAMS ARE HOPE/Passage No. 7/Discussion about the environment!


Passage No. 7 - 11 de Mayo, 1999/Composicion No. 7
THE MANY TREES OF BUENOS AIRES
LOS ABUNDANTES ARBOLES DE BUENOS AIRES
 Not all cities have many trees like Buenos Aires does.
No en todas las ciudades, abundan los  arboles, como en Buenos Aires.
The trees make the City beautiful, especially in the fall, but it can also be a problem.
 Los arboles lucen hermosos en la ciudad, especialmente en otoño, pero a la vez esto puede causar problemas. 
The leaves fall into the street and often plug up the drainage system.
 Las hojas caen sobre las calles y muchas veces tapan el sistema de desague.
This causes flooding and at times it is difficult to cross rushing streams of water.
 Esto, causa inundaciones y  hace dificil cruzar las corrientes de agua que se forman.
No one bothers to place a board at the curb so that people can pass by and many a shoe has been ruined because of this situation.
 Nadie se molesta en colocar una tabla de madera en el cordon, de manera que  la gente pueda transitar sin problemas y es asi como muchos zapatos, se han aruinado por esta situacion.
 Nevertheless, everyone loves the trees of Buenos Aires and they are protected.
 Sin embargo, toda la gente ama a los arboles de Buenos Aires y los protege. 
Few trees are cut down and thank goodness because they offer shade in the hot smouldering summers.
 Pocos árboles son podados y esto se agradece,
porque son ellos los que  ofrecen  sombra en los ardientes veranos .
Questions:/Cuestionario:
 1.  Do all cities have many trees like Buenos Aires?
1.  ¿Todas las ciudades, suelen tener tantos arboles como Buenos Aires?
2.  What happens when the leaves of the trees plug up the draingage system?
2.  ¿Que conflictos ocasionan las hojas de los arboles, al tapar los desagues?
This causes flooding and at times it is difficult to cross rushing streams of water.